Наконец, я слышу, как он поднимается по лестнице. Моя дверь распахивается, он входит в комнату.

- Какого черта? Я был в туалете.

Я смотрю на отчет GPS в своем телефоне.

- Что находится на 1262 Рикер Роуд?

Он смотрит на потолок, барабаня пальцами по дверному проему.

- Рикер Роуд, - повторяет он вслух. – По-моему там в основном рестораны. - Джон вводит в свой мобильный адрес – А что? У нас доставка?

Я качаю головой.

– Слоан на Рикер Роуд.

Джон наклоняет голову.

– Твоя машина сломана? Ее нужно куда-то отвезти?

Я закатываю глаза.

– Ее не нужно никуда везти, тупица. Она сейчас находится на Рикер Роуд, хотя должна быть в кампусе. Я хочу знать, какого хрена она там делает и с кем.

На его лице, наконец, появляется осознание.

– Вот черт. Ты хочешь съездить проверить? - Джон снова водит пальцами по телефону. - Похоже, итальянский. Называется вроде Mi Amore.

Я бросаю мобильник на кровать и встав, нервно шагаю по комнате.

- Нет, - отвечаю я. – До туда полчаса езды. А с учетом пробок, все сорок пять. Она уйдет прежде, чем мы туда попадем, - глубоко вдыхаю и зажимаю пальцами переносицу, желая оставаться спокойным.

Если она с кем-то трахается, я узнаю. А если узнаю, то убью ее к чертовой матери. А тому ублюдку, с кем она трахается, повезет еще меньше.

- Я все выясню, - говорю Джону. – Сегодня вечером.

Глава 9 СЛОАН

Картер придерживает для меня дверь открытой. Впервые за долгие месяцы я в ресторане; я и забыла, как хорошо здесь пахнет. Мысли о том, что Аса узнает о моем нахождении здесь, то и дело проскакивают в голове, несмотря на то, что я делаю все возможное, чтобы сосредоточиться – я здесь ради обеда. Все так же невинно, как я себе и представляю, если вдруг Аса узнает…

Я даже думать не хочу о том, что сделает Аса. Хостес улыбается нам, хватая с собой два меню.

- Столик на двоих?

- Да, пожалуйста, - отвечает Картер. - Бананы, как кипяток в Рено, - добавляет он с каменным лицом.

Я взрываюсь от смеха. Хостес в недоумении смотрит на нас, и качает головой.

- Иди за мной.

- Картер наклоняется, хватает меня за руку и тянет вперед. Он не просто берет меня за руку, он переплетает наши пальцы и улыбается мне, заставляя мое сердце биться с невероятной скоростью.

О, Боже. Это неправильно, неправильно, неправильно.

Когда мы приближаемся к нашему столу, и Картер отпускает мою руку, чтобы сесть на свой стул, мне в буквальном смысле становится больно от того, что он отпустил мою руку. Мы оба усаживаемся на свои места, помещая локти на стол. Я смотрю на его руку…. та, что только что была переплетена с моей. Самая обыкновенная. В ней нет ничего особенного. Так странно, что малейшее прикосновение обычной руки может вызывать такую бурю внутри. Это просто рука. Что, черт возьми, такого особенного в ней?

- И что же? – спрашивает Картер. Звук его голоса вырывает меня из размышлений, и я поднимаю на него глаза. Наклонив голову, он очень пристально смотрит на меня. Словно пытается прочесть мои мысли.

- Что? – отвечаю я, изображая недоумение.

Картер откидывается на спинку и скрещивает руки на груди.

– Мне просто интересно, о чем ты думала. Ты так смотрела на мои руки, будто хотела их отрезать.

Я не думала, что мои эмоции так очевидны. Чувствую, как щеки краснеют, но я отказываюсь выглядеть смущенной. Откидываюсь на стул, чтобы оказаться подальше от него. Складываю свои ноги на сиденье рядом с ним и, скрестив лодыжки, устраиваюсь удобнее.

- Просто думала кое о чем, - объясняю я.

Картер так же складывает ноги рядом со мной и скрещивает их в лодыжках. Не могу точно сказать, сделал ли он это для удобства или же просто передразнивает меня.

- Я знаю, что ты просто думала. Я хочу знать, о чем именно.

- Ты всегда такой любопытный?

Он улыбается.

- Когда речь идет о безопасности моих конечностей… да.

- Если тебе станет от этого легче, то я думала не о том, как отрезать твои руки.

Не сводя с меня глаз, он откидывает голову на спинку.

- Расскажи, - не сдается Картер.

- Ты настойчив, – отвечаю я, хватая меню. Поставив папку на стол перед собой, я загораживаю своё лицо. Таким пронзительным темным глазам трудно отказать, так что проще вообще не смотреть.

Картер цепляет пальцем верхнюю часть обложки, и тянет ее вниз, глядя на меня в ожидании ответа. Вздохнув, я опускаю меню.

- Мысли на то и мысли, чтобы их скрывать, Картер.

Он щурит глаза и наклоняется вперед.

- Мне не стоило держать тебя за руку? Это разозлило тебя?

От одного только чувственного ровного тона его голоса у меня щекочет в животе, словно перышко. Но я убеждаю себя, что это всего лишь голод.

- Нет, меня это не разозлило, – отвечаю я, все еще уклоняясь от ответа. Проблема в том, что мне понравилось, как он держал меня за руку. Очень. Но я ему об этом не скажу.

Я перевожу взгляд на меню. Не хочу видеть его реакцию. Читаю список блюд, прекрасно ощущая тишину, повисшую между нами. Тот факт, что он ничего не говорит, сводит меня с ума. Я чувствую его взгляд; молчаливый вызов мне - взглянуть на него.

- Можно я закажу пиццу? - спрашиваю, нарушая тишину и меняя тему.

- Бери все, что пожелаешь, - говорит Картер, наконец, поднимая свое собственное меню.

Перейти на страницу:

Похожие книги