Пока толпа, собравшаяся на берегу вокруг трапа, пыталась услышать рассказ о битве из первых рук, помощник спрыгнул с кормы и легко приземлился на берегу. Сорак с Рианой последовали за ним, они быстро обогнули толпу, напиравшую на сходни, и пошли вниз по узким улочкам городка. Так уж получалось, что Сорак с Рианой обычно входили в города незаметно, а из города бежали. В этот раз, однако, их ожидали только приветствия, и не было никого у них на хвосте. Приятная перемена. Было бы просто замечательно, если бы так было и дальше, хотя бы недолго.

Но, возможно, это была недостижимая надежда.

<p> Четвертая Глава </p>

Дом капитана парома оказался намного больше, чем они ожидали. На площади около двух тысяч квадратных футов был построен дом из необожженного кирпича с атриумом и внутренним двориком, в который можно было попасть с улицы. Дом был выстроен скорее для людей, чем для дварфов, как и большинство зданий в центральной части города. Полы были сделаны из плиток бледно-розового сланца, а двери, покрытые красивыми барельефами, из дерева пагафа. Внутри все было строго и просто. Большнинство дварфов любят порядок, и капитан парома не был исключением. Его дом был элегантен, но прост, с хорошо сделанной, но строго функциональной деревянной мебелью, и украшен только несколькими домашними растениями и парой черно-фигурных горшков, гордостью дварфских мастеров. Капитан был не женат и держал двух слуг, предстарелую пару дварфов, которые поддерживали в доме порядок и готовили еду. Его работа была очень опасна, но, насколько можно было судить по его образу жизни, хорошо оплачивалась.

Сорак с наслаждением полежал в горячей ванне, пока стирали его одежду. Пока он мылся, Риана расположилась около камина и наслаждалась стаканом горячего чая из трав, вместе со свежеиспеченных бисквитом с медом канка. Вскоре появился и капитан парома, принеся с собой чистую одежду для Сорака, которую он занял у одного из наемников.

- Я думаю, что тебе это подойдет, - сказал он, кладя одежду около ванны. Твоя собственная одежда будет сухой и чистой к завтрешнему утру.

- Вы слишком добры ко мне, капитан, - сказал Сорак. - Спасибо вам.

- Это ерунда. И, пожалуйста, зови меня на ты, Таджик. - Он сел на дереванный стул рядом с ванной. Прости мое любопытство, но я вижу, что ты не чистокровный эльф. И, тем не менее, ты отличаешься от всех полуэльфов, которых я видел.

- Мой отец был халфлинг, - сказал Сорак. - Полуэльфы наполовину люди. Я же эльфлинг.

Брови Таджика пошли вверх. - Я слышал что-то в этом роде, но подумал, что это просто поэтическое преувеличение.

- Поэтическое?

- Ну да, из песни, - сказал Таджик. - Баллады о Кочевнике.

Сорак закатил глаза и потряс головой. - Не может быть, чтобы все это так быстро разошлось по всему миру, - сказал он.

Таджик хихикнул. - Барды путешествуют повсюду и охотнее крадут друг у друга песни, чем сочиняют новые. Скажи мне, это правда, что ты в одиночку спас караван от банды мародеров?

- Да ну, ничего особенного, - сказал Сорак с недовольной гримасой. - Просто я узнал о плане мародеров поймать в засаду караван из Тира, и предупредил он этом торговый Дом.

- Ага, понимаю. А вот еще рассказ о том, что ты пересек Каменные Пустоши и спас принцессу из королевского дома Нибеная?

- Да, это правда, - согласился Сорак.

- На самом деле? Получается, что Король-Тень у тебя в долгу?

- Едва ли, - ответил Сорак. - Эта принцесса принесла клятвы, как сохранитель, и в результате была выслана. Один очень честолюбивый аристократ из Галга схватил ее и собирался заставить выйти за себя замуж, так как планировал породниться с королевским домом Нибеная. Девушка попросила моей помощи, как у товарища-сохранителя, и я не смог отказать ей.

- И ты украл ее у аристократа и вместе с ней пересек Пустоши? - спросил Таджик.

Сорак кивнул.

- Невероятно, - сказал Таджик, в его голосе прозвучал неподдельное изумление. - Говорят, что никто из тех, кто пытался пересечь Каменные Пустоши, не остался в живых.

- Это не тот опыт, который я хотел бы повторить, - сказал Сорак.

- А что случилось с аристократом?

- Он умер, - просто сказал Сорак.

- А принцесса, что случилось с ней?

- Она вернулась в Нибенай и присоединилась к Союзу Масок.

- Так что эта часть баллады правдива, - сказал Таджик. - Лично я никогда бы не поверил в это. Дочь Короля-Тени стала членом Союза Масок! - Он изумленно потряс головой. Это должно было привести старого короля-дракона в настоящую ярость.

- Да, он не проникся ко мне большим уважением.

- И ты не боишься его?

Сорак пожал плечами. - Между сохранителями и осквернителями никогда не было любви, никогда и не будет. Все короли-драконы мои естественные враги. Я знал это, когда приносил свои клятвы, как сохранитель.

- Да, но давать клятвы как сохранитель далеко не тоже самое, что заиметь Короля-Тень своим личным врагом.

- Возможно ты прав, - сказал Сорак. - Но страх принесет мне мало пользы. Нибенай несколько раз пытался убить меня. А я, как ты видишь, все еще жив и здоров, так что короли-драконы далеко не так всемогущи, как они хотят заставить всех поверить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги