Ж. П. О. /англ. разг., жарг./: altar of lov;, aperture of bliss; apricot; arsenal; artichoke; baby-factor;, bacon hole; bag of tricks; banger hanger; bawdy cleft; beaver; beaver tail; beef box; bee-hive; blind entrance; bloomer pudding; black hole; bit of flesh; black ring; black box; blurt; blind eye; bull's eye; butter box; button hole; bush pie; button groove; cavern; central office; cerassie; crack of heaven; cockpit; conchita; cock alley; chuftie; cherry pudding; chocha; cherry pit; clown's hat; coffee house; coffee grinder; coffee shop; coin-slot; chuff box; churner; clam; chimney; chasma; coupler; contrapunctum; cornucopia; cranny; cream-catcher; cream jug; Crescent Moon; crinkum crankum; custom-house; cuntikin; cuntlet; cuntkin; cuckoo's nest; cunnikin; Cupid's cave; Cyprian strait; dark paradise; devilish thing; Deep; downy cave; ditch; doodle sack; doughnut; downy bit; evening socket; fat rabbit; fish pond; flesh wallet; funny bit; fur chalice; fuckhole; fool trap; furrow; furry mongoose; fuzzy-muzzy; fuzzy-bunny; fuzzy cup; furry letterbox; front parlor; front passage; front room; flower of chivalry; fornicators hall; front attic; front bottom; front door; fount of femininity; fish-box; fiddle; frizzle; fly-catcher; fuzzburger; gap; garage; garden of pleasure; gate of life; gee; gentle trap; gentlemans pleasure garden; giggy; gimcrack; ginch; gluepot; grumble; grease box; grotto; golden gate; golden mound; gutter; gully; gym; heaven's porthole; honey pie; hog-eye; hole of content; hefty clefty; happy hunting grounds; harbour of hope; hey-nonny-no; hatchi; hairy ring; halfpenny; hairy Mary; haddock pastie; hidden treasure; hole-of-holes; honeypot; hoop; hot box; inland passage; Irish pasture; ivory gate; jam donut; jelly box; jelly cave; jelly bag; Jerusalem artichoke; jewel case; jing-jang; joxy; joy box; joy-furrow; joy spot; joy trail; justum; kennel; kettle; keyhole; kitty-cat; kitty; knick-knack; knish; kut; la belle chose; lady flower; lady star; lamp of love; Lili; little kitten; living fountain; lodge; lotus; love box; love canal; love chamber; love cleft; love grotto; love flesh; love organ; love's fountain; love's harbour; loves pavilion; love sheath; lowlands; lucky bag; main avenue; mamas box; manhole; mapatasi; melting pot; mespot; middle eye; middle kingdom; mine of pleasure; money box; money-maker; money-pot; mouse trap; mustard pot; mystic grotto; naggy; name-it-not; naughty; nautch; needle case; needle-book; nest in the bush; nether end; niche; nick-nack; night depository; nockandro; nook; nooker; nonesuch; nonny-nonny; noose; notch; nothing; old hat; open well; opening; oracle; organ; orgasm chasm; oyster-catcher; padlock; palace of pleasure; papaya; parlor room; passion hole; panty pudding; passion pit; peach-fish; peculiar river; pencil-sharpener; periwinkle; plaquet-box; pink surprise; pink velvet sausage wallet; pink eye; pintle-case; pipkin; pit; pit hole; pit of darkness; playpen; pleasure boat; pocketbook; poe; poke-hole; pole hole; polly-nussy; pond; pounce; poontenanny; poor man's blessing; poozie; poozle; pooz; portal of love; portal of Venus; pot; pouch; pouter; praline; prawn of pleasure; premises; pretty-pretty; prick-holder; prime cut; prickholder; prick-purse; private passages; privy hole; promised land; pudendal smile; punce; punni; punse; purse; quarry; rabbit pie; rag box; rat-hole; receiving chamber; rhubard; rose; rubyfruit; sanctum; salt basin; satin doll; scratch; seminary; serpent socket; she-thing; shmoya; shrubbery; sissy; skin chimney; sleeve; slithery; sluice box; slot; snackbar; snatch-blatch; snutchie; south pole; sportsmans hole; spunk-pot; squeeze box; squeaky; stoat; streamstown; sugar basin; tail gate; tender box; tender trap; thingamy; tirly-whirly; todger toaster; toolbox; toolshed; tool chest; tootsie-wootsie; toy shop; trap; treasure box; trench; trout; tunnel of love; tuzzy-muzzy; twam; twachel; twammy; twatchel; twelge; twidget; twim; twitchet; twot; underworld; valve; velvet glove; velvet love-canal; Venus' cell; Venus' glove; vertical smile; void; Venus flytrap; Venus highway; wallet; whisker biscuit; wicket; winker; wonderland; yawn; you-know-what; yum-yum; zither; zosh; zouzoune. См. также КантПусси

Перейти на страницу:

Похожие книги