Нехорошая квартира.

Там же, назв. гл. 7

<p>372</p>

* Сеанс черной магии с разоблачением.

Там же, гл. 10

«Сеансы черной магии с полным ее разоблачением» – афиша представления профессора Воланда в театре Варьете. «Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.

<p>373</p>

Поздравляю вас, гражданин, соврамши!

Там же, гл. 12

<p>374</p>

Квартирный вопрос только испортил их.

Там же

«Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»

<p>375</p>

Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!

Там же

<p>376</p>

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!

Там же, гл. 13

<p>377</p>

Сдавайте валюту!

Там же, гл. 15

<p>378</p>

Осетрина второй свежести.

Там же, гл. 18

В конце XIX в. уже существовало выражение: «Яйцо частично свежее»; его источник – подпись Дж. Дю Морье к карикатуре в журнале «Панч» (1895): «Яйцо отчасти превосходное».

<p>379</p>

Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.

Там же

<p>380</p>

Подумаешь, бином Ньютона!

Там же

<p>381</p>

Великий бал у сатаны.

Там же, назв. гл. 23

<p>382</p>

Никогда и ничего не просите! (...) Сами предложат и сами всё дадут.

Там же, гл. 24

<p>383</p>

Рукописи не горят.

Там же

<p>384</p>

Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.

Там же

<p>385</p>

Нет документа, нет и человека.

Там же

<p>386</p>

Тьма, пришедшая со Средиземного моря.

Там же, начало гл. 25

«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город» – эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.

<p>387</p>

Никого не трогаю, починяю примус.

Там же, гл. 27

<p>388</p>

Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?

Там же, гл. 29

<p>389</p>

Он не заслужил света, он заслужил покой.

Там же

<p>390</p>

Трусость (...) самый тяжкий порок!

Там же, гл. 32

В гл. 25: «...В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость».

<p>391</p>

Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!

«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), гл. 2

<p>392</p>

Да, я не люблю пролетариата.

Там же

<p>393</p>

И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!

Там же

<p>394</p>

Разруха сидит не в клозетах, а в головах!

Там же

<p>395</p>

...«Абыр-валг» (...) означает «Главрыба».

Там же, гл. 5

<p>396</p>

Взять все да и поделить.

Там же, гл. 7

<p>БУЛЬТМАН Карл</p><p>(Bultman, Karl, 1884—1976), немецкий теолог</p><p>397</p>

Демифологизация.

Загл. статьи: «Новый Завет и мифология: Проблема демифологизации новозаветного благовествования» (1941)

Широкое распространение термин получил после Второй мировой войны.

<p>БУНИН Иван Алексеевич (1870—1953), писатель</p><p>398</p>

Грамматика любви.

Загл. рассказа (1915)

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги