Когда садишься на пол, кожаная куртка ползёт кверху. Если бы за спиной стоял кто-нибудь, он сразу заметил бы кобуру на его пояснице, подумал О'Дей. Ему ещё не доводилось видеть своими глазами, как убивают человека. Он расследовал убийства, но видеть, как совсем рядом убивают женщину… которая ухаживала за маленькими детьми. Ужас, отразившийся на его лице, ничем не отличался от страха любого человека, увидевшего, как перед ним погасла жизнь… невинная жизнь, тут же подумал он. Значит, у него нет теперь выбора.
Когда инспектор снова посмотрел на миссис Даггетт, он пожалел, что не может сказать ей, что её убийцы не выйдут из здания живыми.
Просто чудо, что пока не пострадал ни один ребёнок. Пули проносились над их головами, и он понял, что, если бы мисс Энн не сбила его с ног, сейчас он лежал бы мёртвым рядом со своей дочерью. В стене виднелись пробоины от пуль, пролетевших у него над головой всего несколько секунд назад. О'Дей посмотрел вниз и увидел, что у него дрожат руки. Руки знали, что им предстоит, знали свою задачу и не могли понять, почему их хозяин не дал ещё команду, не позволил им приступить к делу, которое они исполнили бы быстро и точно. Но рукам нужно потерпеть. Сначала должен поработать ум.
Преступник поднял Кэтлин Райан за руку, и от внезапной боли девочка заплакала. О'Дей подумал о своём первом инструкторе, вместе с которым он расследовал первый киднэппинг. Дом Ди Наполи, этот огромный крутой макаронник, он плакал, когда вернул похищенного ребёнка родителям. «Запомни, это все наши дети», — сказал он тогда.
Террористы вполне могли выбрать Меган, она так походила на Кэтлин, и, казалось, мужчина прочитал его мысли, потому что он снова посмотрел на фотографию и перевёл взгляд на О'Дея.
— Кто ты? — громко произнёс он. Его голос заглушил стоны раненного террориста.
— Что ты имеешь в виду? — нервно спросил инспектор. Вот так, играй роль испуганного, ничего не понимающего человека.
— Чей это ребёнок? — Жест в сторону Меган.
— Это моя дочь, понимаешь? Не знаю, кто родители этой, — солгал инспектор ФБР.
— Она ведь дочь президента, верно?
— Откуда я знаю, черт побери? Обычно за Меган заезжает моя жена, а не я. Делай что хочешь, только убирайся отсюда к чёртовой матери, ладно?
— Эй вы, внутри, — прозвучал женский голос, усиленный громкоговорителем. — Это Секретная служба Соединённых Штатов. Выходите с поднятыми руками. Если выйдите, вам сохранят жизнь. Вы не сможете скрыться. Выходите, чтобы мы видели вас, и останетесь в живых.
— Это хороший совет, парень, — сказал Пэт террористу. — Ты ведь понимаешь, что отсюда никто не сможет скрыться.
— Знаешь, кто эта девчонка? Дочь вашего президента! Они не осмелятся стрелять в меня! — заявил мужчина. Он отлично говорит по-английски, подумал О'Дей.
— А как с остальными детьми? Если тебе нужна только она, почему не выпустить остальных, а?
О'Дей понимал, что мужчина отчасти прав. Агенты Секретной службы не решатся стрелять в него, опасаясь убить кого-то другого, находящегося в помещении детского сада. Действительно, здесь были дети — и раненный террорист с автоматом, направленным в грудь Пэта. Кроме того, террористы были хорошо подготовлены и не подходили друг к другу меньше чем на пять футов. Чтобы застрелить обоих придётся сделать два отдельных движения.
Но больше всего инспектора пугала та небрежность, то равнодушие, с которым мужчина застрелил миссис Даггетт. Ему было ясно, что их не интересуют последствия. Предсказать поведение таких преступников невозможно. С ними можно говорить, пытаться успокоить их, но в итоге существует лишь один выход.
— Если мы отдадим детей, они дадут нам машину?
— Эй, парни, я ведь тоже в этом заинтересован, понимаете? Думаю, они согласятся. Мне хочется одного — вернуться сегодня домой со своей девочкой, ясно?
— Да. Думай о благополучии своей крошки. Сиди и не двигайся.
— Никаких проблем. — О'Дей расслабил руки и сложил их на груди, как раз в том месте, где находится молния. Стоит расстегнуть её, и кожаная куртка свободно обвиснет вокруг тела, скрывая пистолет.
— Внимание, — снова послышался женский голос снаружи. — Мы хотим поговорить с вами.
Кэти Райан поднялась на борт вертолёта, к своим детям. Лица агентов по-прежнему были мрачными. Салли и Джек после первоначального шока теперь рыдали, прижимаясь к матери в поисках утешения. «Чёрный ястреб» снова взмыл в небо, за ним следовал вертолёт прикрытия. Теперь они направлялись на юго-запад, в Вашингтон. Кэти заметила, что пилот выбрал другой маршрут и летит прямо на запад, огибая детский сад, где террористы удерживали Кэтлин. И тут «Хирург» потеряла сознание, упав на руки своих детей.
— О'Дей находится внутри детского сада, — сказал Джефферс, обращаясь к Прайс.
— Ты уверен, Норм?
— Вон стоит его пикап. Я видел, как он вошёл внутрь, как раз перед тем как началась стрельба.
— Проклятье, — выругалась Андреа. — Это и был, наверно, тот выстрел, который мы слышали.
— Да, — мрачно кивнул Джефферс.