Я повернула голову и встретилась взглядом с синими глазами очень сердитого генерала.
- Господин,- хотела я сказать через кляп, но не смогла. Генерал Ян Шэнь бросился ко мне, развязывая и вынимая кляп.
За ним зашли его люди с оружием и сейчас все остальные присутствующие с ужасом смотрели на разворачивающиеся события, стараясь вжаться в пол или исчезнуть. Сред них я увидела Лейласа и облегченно вздохнула. Видимо, он встретил генерала у входа и рассказал ему о суде. Можно расслабиться? Я начала оседать, опираясь на руку господина.
- У меня нет слов, женщина!!!! – ругался мой любимый блондин, бережно придерживая меня, а судья и остальные уже отходили от шока.
- Эм, вы кто? – неуверенно произнес судья? По какому праву ворвались в зал суда?
- Я генерал Ян Шэнь, прибыл из столицы и эта женщина принадлежит мне! – сказал он и стены опять задрожали.
- Но, позвольте, сказать! Эта девушка рабыня господина Гуня, вы же так мне сказали? – уже совсем неуверенно произнес судья и посмотрел на того, - И мы обязаны проверить, есть ли на ней рабское клеймо!
- На теле этой женщины нет рабского клейма! – грозно ответил генерал, - Я лично могу это подтвердить. Или вы думаете, что великий герой войны, приближенное лицо Его Величества мог бы укрывать рабыню?
- Нет-нет, что вы, - промямлил судья.
- Это ты, старик, обвиняешь мою женщину в том, что она рабыня? – генерал страшным взором посмотрел на моего несостоявшегося хозяина.
Мистер Гунь не мог стерпеть такого оскорбления.
- Пока она при всех не разденется, это спорный вопрос! Но то, что она принадлежит мне, это точно!
- Но она сама так не считает? – генерал посмотрел на меня.
Я замотала головой.
- Я принадлежу господину Ян Шэню и я не рабыня! Господин судья, позовите любую женщину, она осмотрит меня в отдельной комнате.
Судья нахмурился. Столичный гость напугал его.
- Но она виновна в помощи беглым рабам? И вон там женщина тоже виновна? – уже очень неуверенно бормотал он, уже подсчитывая в уме как именно выбраться из этого неприятного положения.
- Что это? – генерал увидел обгоревшие приказы императора и еще больше разозлился.
- А еще он мой кулон забрал – пожаловалась я, показывая на господина Гуня.
- Что? Вы даже печати на письмах и кулон императора не узнали? Кажется, вы не достаточно профессиональны для занимаемой должности. Я прав, министр наказаний? – произнес генерал в сторону и дверей и в зал вошел вышеупомянутый министр.
Величественной походкой он вошел в зал суда и продемонстрировал всем свой жетон. Взглянув на помятые и обгоревшие письма императора, поцокал языком. Вероятно, ему понадобилось больше времени добраться до этого зала, а генерал примчался раньше, узнав у Лейласа о происходящем.
Министр наказаний прошел и сел на место судьи, которое ему быстро освободили. Местный судья встал рядом, но увидев взгляд министра, отошел к господину Гуню.
Стражники тем временем помогли встать госпоже Мун и ее верному Азизу.
- В чем они обвиняются?
- В помощи беглому рабу, - ответил судья.
- Какому рабу?
- Какому-то западному врачу из столицы.
-Западный врач не может быть рабом!
- Именно! – наконец-то подала голос госпожа Мун,- Он просил помощи и рассказывал о пытках!
- Не тот ли это врач, что исчез несколько лет назад? – вспомнил министр.
- Да, - произнес Ян Шэнь, - У нас есть сведения, что его насильно удерживали, заставляя делать особые яды. Каким-то образом ему удалось сбежать у своих похитителей.
Госпожа Мун кивнула, подтверждая его слова.
Министр грустно согласился:
- Я сам убедился, как могут быть опасны яды и дурманы. Ведь именно моя супруга могла быть отравлена теми людьми?
- Да, министр, - согласился Ян Шэнь, - Мы хотели опросить госпожу Мун и выяснить, кто навредил вам и пытался опозорить меня. Но, похоже, от нее тоже пытались избавиться, казнив по ложному доносу.
- Отпустите этих людей, - министр указал на хозяйку борделя и Азиза, - Позже мы побеседуем с ними в более приватной обстановке. Это дело касается высших чиновников и не годится рассматривать его в каком-то мелком городе. К тому же, я увидел, что здесь процветает невежество и неуважение к Его Величеству!
Судья Гусуня задрожал, понимая, что его дни сочтены.
- Теперь разберемся с девушкой! – сказал министр,- Я лично знаю ее, как служанку генерала Ян Шэня, а также знакомую с самим императором! Видел ее во дворце и не понимаю, почему какой-то старик считает ее своей собственностью?
Господин Гунь тоже задрожал, но не от страха, а от злости. Мерзкий старик не хотел так просто проигрывать.
- Эту девушку мне продал торговец Пань! За серебро! Допросите его и он подтвердит, что продал мне свою племянницу! – вскричал мистер Гунь.
А вот тут уже задрожала я.
- Значит, позовем и его, - спокойно произнес министр наказаний.
Он отдал приказ, и люди моего генерала кинулись прочь из зала. И совсем скоро в судебный зал вошли очень удивленные мои дядя, тетя и кузина Мэй!
- А теперь начнем настоящий суд! – стукнул молоточком министр наказаний.
Господи, что со мной будет, взмолилась я.