- Да, - спохватилась Бель, и её потухший взгляд снова загорелся. – Да, перед тем, как уйти с тобой в деревню. Велел перечитать учебник общей магии и выписать три способа поднять предмет в воздух.
- Вот и прекрасно, - кивнула я. – Пойдём учиться. А заодно вымоем пару комнат, приготовим обед и ужин. Сами не заметим, как время пройдёт.
Учебник общей магии оказался самой скучной книгой из всех, что я когда-то читала или хотя бы протирала с их корешков пыль. Куда там занудным документам из кабинета Карфакса? Юридические премудрости, написанные канцелярским языком, можно было сложить десять раз, разбавить болтовнёй Анабель о магии и получилась бы только первая глава. А их десять. Мамочка, зачем я согласилась учиться колдовству?
- Да уж, господа магистры горазды лить воду в текст, - бубнила вторая ученица. – Её местами так много, что легче утопиться, чем выудить смысл. Вот зачем здесь два абзаца рассуждений об устаревших формах заклинания левитации? Кто будет тратить столько силы на бесполезное и громоздкое плетение? Когда можно взять обратную петлю…
- А ты на рыбалку любишь ходить? – зевнув, спросила я.
- Да. Мы жили далеко от реки, воду брали в ручье, но раз в несколько дней я просыпалась утром, закидывала тростниковую удочку на плечо и шла рыбачить. До обеда сидела, пока клёв был. Нажарю потом целую сковороду карасей, хребты выкину и с луком их, с луком.
У меня слюна чуть не потекла по подбородку, а пустой желудок заурчал. Не вышло сытой жизни в замке, самой о пропитании беспокоиться приходилось. Сегодня Карфакс должен был выдать очередной золотой жалования, но он забыл. Думал, что делать с купчей на землю. Так громко думал, что мебель в кабинете падала, всё искрило, шипело, и каменные стены ходили ходуном. «Грибы виноваты, - хмурилась Бель, - спонтанные выбросы магии. Не обращай внимания». Ага, хорошо, договорились. Моё дело маленькое – прибраться потом. Но ещё пара неурядиц, эмоционально пережитых колдуном, и шару-артефакту заново придётся замок восстанавливать.
- Кто-то идёт, - встрепенулась вторая ученица. – Многовато у нас сегодня гостей, не находишь?
- Угу, - отозвалась я, – и в кабинете стало подозрительно тихо.
Мы, не сговариваясь, сунули книги под кровати и встали по разные стороны единственного в комнате окна. Узкого, как бойница. Вдвоём не выглянуть, можно головами больно стукнуться.
Вечер давно наступил. Зубцы стен казались вырезанными из чёрной бумаги и приклеенными на синее небо. Фонарь у колодца Бель не стала зажигать, во всём замке горели два окна: наше и в кабинете. Так что темень во дворе стояла – глаз выколи. Но неизвестных гостей это не смутило. Я слышала ржание лошадей и видела, как по ту сторону стены вспыхнули факелы.
- Чем обязан, господа?
Голос Карфакса прозвучал так резко и неожиданно, что я присела.
- Интересно, а сейчас учитель позволяет нам подслушивать или нет? – прошептала Бель.
- Хочешь у него спросить?
- Нет, обойдусь. Не затыкать же нам уши.
- Вот-вот.
Всадники выстроились в шеренгу. Острое зрение позволяло мне разглядеть их лица, но я никого не узнала. На городскую стражу не похожи, на разбойников тоже. Уж больно рожи сытые и холёные.
- Господин Мюррей, приятного вечера, - раздался грубый голос. Колдуна приветствовал самый рослый и неприятный мужчина. Его узкое лицо покрывали глубокие морщины, подбородок обрамляла бородка. Если бы не крупный нос и глаза навыкате, я перепутала бы его с высохшей сливой. – В гости не напрашиваюсь, я здесь проездом. По делам собрался в соседний Керби.
- На ночь глядя?
- Почему нет? – усмехнулся незнакомец. – Места у нас тихие, безопасные, не то что раньше. Никто больше не караулит в кустах зазевавшихся путников, дабы ограбить.
- Вы похвастаться решили, Отто?
- Отто, - шёпотом повторила его имя Бель. – Городской глава? Учитель о нём сегодня говорил.
- Не знаю. Одет богато, может, и он.
Соученица подвинулась у окна, чтобы я лучше его разглядела, но что толку? Многолетнего нанимателя своей бабушки я ни разу не видела. Только слышала рассказы о его семье. Должность городского главы не наследовалась. Но отец Отто был хорошим другом одного учителя из академии. Деревенские болтали, будто через него он и выпросил у тогдашнего лорда особую милость. Передать власть над городом своему сыну.
- Скорее посетовать, - ответил глава. – Места безопасные, а приказчик лорда Гринуэя пропал. Господин Монк. Вы не встречали его сегодня?
- Он за пленником нашим пришёл, - простонала Бель.
- Тише, - я дёрнула её за рукав и приложила палец к губам. Наша комната была через три окна от кабинета Карфакса. Он мог услышать.
- Нет. Не встречал, - ответил колдун.
- Странно, - Отто тронул коня пятками, и закрутился на месте. – А мне господин Монк сказал, что собирается вас навестить. Ещё вчера. Уже ночь прошла, утро, день, настал вечер, а приказчик не вернулся.
- С чего вдруг такая отеческая забота о чужом слуге?
Вот мне тоже стало интересно. Слишком часто городской глава мелькал в последних разговорах о наследстве. И о сделке с землёй именно Отто рассказал Монку.