Марку всегда нравилось читать или слушать разные истории о смелых приключениях и волнующих событиях, причем он не видел в этом никакой опасности для себя, ни беспокойства. Он мог страдать от страха, продираясь сквозь бескрайние заснеженные просторы... сидя в удобном кресле возле камелька с котом Лонфаром Маузбейном, мирно дремлющим, свернувшись в калачик, у него на коленях. Но в данном случае все было совсем по-другому! Он действительно карабкался по неприступным крепостным стенам замка, чувствовал тяжесть шпаги в своей руке и испытывал реальную и нестерпимую усталость во всем теле от непрерывных схваток и сражений.

Он сам видел дракона.

- Боже мой! Марк, в чем дело?

Чья-то мягкая и ласковая рука тронула Марка за предплечье, и он вскрикнул от неожиданности.

- Не пугайся, все хорошо. Взгляни, ведь это я, Кория. Ну, открой глаза.

Марк открыл глаза и пришел в себя. Губы у него посерели, а горло пылало огнем. Он заболел.

- Брандел, принеси воды! Поживее!

Послышались частые звуки удалявшихся шагов грузного человека, а через некоторое время эти звуки повторились, но с усилением, свидетельствуя о том, что человек вернулся. Марк попил с благодарностью, почувствовал облегчение, но все еще весь горел. Значит, ночной кошмар закончился? Он взглянул на книгу, которая, как ни в чем не бывало, лежала у него на коленях, и содрогнулся.

- Что случилось? Тебе сейчас лучше? - Кория стояла на коленях перед его креслом, и на лице ее было явное беспокойство.

- Да, мне сейчас лучше. Я не знаю, что случилось. Я должно быть заснул прямо в кресле.

Марк снова мельком заглянул в книгу, и это не ускользнуло от ее внимания.

- Не понимаю, зачем Феррагамо позволяет тебе читать эти ужасные книги, - сказала она осуждающе. - А ну, дай-ка мне ее сюда.

Она склонилась над Марком и отняла у него книгу. Марк сначала почти с удовлетворением смотрел, как уносят его книгу, но затем ему вдруг стало жалко расставаться с нею. Он бросился к Кории, ухватился за переплет и потянул книгу к себе.

Удивленная этой его выходкой, Кория отпустила ее, книга упала на пол и приоткрылась. Из книги выпал небольшой листок пергамента размером чуть меньше обычной страницы и полетел прямо к ногам Марка. Тот подхватил его и вдруг, каким-то чудесным образом, совершенно успокоился, начисто забыв о самой книге.

- Что это там, а? - спросил Брандел почти безразлично.

- Не знаю. Похоже, стихи какие-то. Старинные! Вон какой хрупкий пергамент и буквы такие, как в древних рукописях!

- Почитай-ка их нам.

- Погоди, Марк. Может, Феррагамо еще не ушел, - сказала Кория. - Эрик уже пошел за ним.

Она была чем-то явно обеспокоена.

Марк улыбнулся и ответил ей:

- Все хорошо, Кория. Все в порядке. Это ведь вовсе не книга, а всего лишь какие-то стихи.

- Ладно, давай читай их, - попросил Брандел и сел за стол.

Марк прокашлялся и стал читать:

"От моря - опасность,

От моря - спасенье..."

- Ничего не понимаю, о чем это. Какие-то странные стихи! - промолвил озадаченный, хотя и безразличный ко всему подобному, Брандел.

Но Марк, не обращая внимания на его замечание, продолжал читать:

"Из отдельных частей - единое,

В едином - сила..."

- На что это похоже? Это вовсе не стихи, а не знаю что! - не успокаивался Брандел.

- Ты прав. А вот дальше написано очень длинными строчками и везде употребляется будущее время, - заметил Марк.

- Ну вот, начинается, нашел время говорить о грамматике, пробормотал недовольный Брандел.

- Кажется, это какое-то пророчество! - взволнованно продолжал говорить Марк, не слушая реплик Брандела, и стал читать стихи дальше:

"Наследник Аркона, ты назван был первым,

Но станешь последним. Не мешкай,

Уснешь ты потом. Клинок же Аркона

Вбирать будет силу отовсюду вокруг!

Настанет все это, когда завершится

Скитаний исполненный круг..."

- И здесь, можно сказать, нет никакой рифмы, - продолжал критиковать прочитанное Брандел. - А потом что значит слово "Аркон"?"

- Ты все забыл, что мы проходили по истории в школе, - ответил ему Марк. - Аркон - это первый король на острове Арк. Он как раз и назвал своим именем наше королевство. Аркон - это прародитель нашей королевской династии!

- Хорошо, хорошо, зубрила! Все равно мне ничего не понятно, белиберда это какая-то. Ну вот, например, следующие строчки:

"Когда раздастся голос мести,

В смятенье содрогнется все..."

И дальше тоже не совсем понятно. Правда, в этом месте пергамент немного порвался, но все же кое-как можно разобрать:

"...И отблеск света на клинке стальном

Сверкнет на царском скипетре Аркона..."

Здесь текст сильно потертый, так что, быть может, вместо "на царском скипетре Аркона", следует читать "на царском скипетре у Аркона, то есть с буквой "у", потому что непонятно, то ли она стерлась, то ли ее здесь вовсе не было. И, наконец, последние строчки:

"Те двое, что уже сейчас едины,

Потребуют в суде свои права,

И кто царить захочет, один сражаться будет.

Когда ж иссякнут силы, пробьет кончины час,

Решится их судьба, и приговор свой нормы

Им возвестят, и прекратится битва".

А, ну их! Я проживу и без этого пророчества, - закончил свою критику Брандел. - Читать его - это попусту тратить время!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже