Я снова перевела взгляд на амулет. Когти сжались, потом распрямились, потом снова сжались. Гри-гри шевелился у меня на ладони.

– Че-е-ерт! – Я хотела вскочить. Бросить эту гадость на пол. Но я удержалась. Я осталась сидеть, чувствуя, как каждый волосок на моем теле шевелится, а сердце колотится у самого горла.

– Ну ладно, – хрипло сказала я. – Я прошла ваш маленький тест. Теперь уберите эту штуковину к чертовой матери.

Доминга осторожно сняла лапку с моей ладони. Она старалась не касаться моей кожи. Не знаю почему; но было видно, что для нее это важно.

– Черт возьми, черт возьми! – шептала я еле слышно. Я вытерла руку о майку, прикоснувшись при этом к пистолету. Большое утешение знать, что в самом худшем случае я могу ее просто пристрелить, пока она не запугала меня до смерти. – Теперь мы можем перейти к делу? – Мой голос почти не дрожал. Ай да я.

Доминга баюкала лапку в руках.

– Ты заставила когти двигаться. Ты была испугана, но не удивилась. Почему?

Что я могла сказать? Ей это незачем знать.

– Я чувствую мертвых. Это такой же дар, как умение читать мысли.

Она улыбнулась.

– Ты действительно веришь, что твоя способность оживлять мертвецов похожа на чтение мыслей? На салонные фокусы?

Доминга явно никогда не встречала настоящего телепата. Иначе бы не отзывалась о них так презрительно. По-своему они внушают страх не меньше, чем она.

– Я оживляю мертвых, Сеньора. Это всего лишь работа.

– Ты веришь в это не больше, чем я.

– Но стараюсь изо всех сил, – сказала я.

– Тебя кто-то уже проверял. – Это был не вопрос, а утверждение.

– Моя бабушка со стороны матери проверяла меня, но не этим. – Я показала на все еще шевелящуюся лапку. Она была похожа на те фальшивые руки, которые можно купить у Спенсера. Сейчас, когда я уже не держала ее, я могла попытаться уговорить себя, что у нее внутри крошечные батарейки. Хорошо.

– Она была вудуисткой?

Я кивнула.

– Почему ты не училась у нее?

– У меня врожденный дар оживлять мертвых. Религиозные предпочтения от этого не зависят.

– Ты христианка. – В ее устах это прозвучало упреком.

– Вот именно. – Я встала. – Хотелось бы сказать, что мне было приятно провести с вами время, но это будет неправда.

– Задавай свои вопросы.

– Что? – Смена темы оказалась для меня слишком стремительной.

– Спрашивай, что ты там хотела спросить, – сказала Доминга.

Я поглядела на Мэнни.

– Если она говорит, что ответит, значит, ответит. – Казалось, он не особенно этому рад.

Я снова села. Еще одно оскорбление – и я уйду. Но если она действительно может помочь... О дьявол, в ее руках была тонкая нить надежды. И после того, что я видела в доме Рейнольдсов, я за нее уцепилась.

Я намеревалась сформулировать свои вопросы как можно вежливее, и теперь мне нельзя было ошибаться.

– Случалось ли вам в последнее время оживлять зомби?

– Допустим, – сказала она.

Ладно. Я помедлила, прежде чем задать следующий вопрос. Мне снова показалось, что в руке у меня шевелится эта чертова штука. Я потерла ладонь о коленку, словно это ощущение можно было стереть. Что меня ждет в худшем случае, если она обидится? Лучше не спрашивать.

– Вы не давали зомби задание... отомстить? – спросила. И вроде бы даже вежливо. Поразительно.

– Нет.

– Вы уверены?

Она улыбнулась.

– Я запомнила бы, если бы выпустила из могилы убийцу.

– Зомби-убийцы не обязательно были убийцами при жизни, – сказала я.

– О? – Ее седые брови взметнулись вверх. – Не ужели ты так хорошо знакома с оживлением “зомби – убийц”?

Я боролась с желанием уклониться от ответа, как школьница, которую уличили во лжи.

– Только с одним случаем.

– Расскажи мне.

– Нет. – Мой голос был твердым. – Это мое личное дело. – Личный кошмар, которым я не собиралась делиться с леди вуду.

Я решила слегка изменить предмет разговора:

– Мне приходилось раньше оживлять убийц. Они были не более агрессивны, чем обычные зомби.

– Сколько мертвых ты вызвала из могилы? – спросила Доминга.

Я пожала плечами:

– Понятия не имею.

– Дай мне... – она, казалось, ищет нужное слово, – хотя бы приблизительную оценку.

– Не могу. Должно быть, несколько сотен.

– Тысяча? – спросила она.

– Может быть, я не считала.

– А твой босс в “Аниматор Инкорпорейтед” ведет счет?

– Я полагаю, что все мои клиенты занесены в компьютер, – сказала я.

Она улыбнулась.

– Мне очень любопытно узнать точную цифру.

Чем это может нам повредить?

– Я выясню, если получится.

– Какая послушная девочка. – Доминга встала. – Я не оживляла этого вашего “зомби-убийцу”. Если, конечно, именно он ест честных граждан. – Она улыбнулась, почти засмеялась, как будто это было очень забавно. – Но я знаю людей, которые не стали бы с тобой разговаривать. Людей, которые могли бы совершить это злодеяние. Я спрошу их, и они мне ответят. Я узнаю правду от них, а ты узнаешь ее от меня, Анита.

Она произнесла мое имя так, как оно должно звучать – “Ани-и-та”. Это было весьма непривычно.

– Большое спасибо, сеньора Сальвадор.

– Но взамен я попрошу тебя об услуге, – сказала она.

Я готова была поспорить, что сейчас она скажет какую-нибудь гадость.

– Что это за услуга, Сеньора?

– Я хочу, чтобы ты прошла еще один тест.

Перейти на страницу:

Похожие книги