С такой девушкой мы все хотели встречаться в старших классах школы.

– Именно такой она и была. Но как человек она мне не очень понравилась.

– Почему?

– Как большинство девушек с такой внешностью, Джейни была эгоистичной и тщеславной. Она обращалась с людьми, как с грязью. Либо вы играете по ее правилам, либо она с вами вообще не играет.

– Джейни когда-нибудь отвергала вас? – спросил Дин.

– Только однажды.

– Ради другого парня? Армстронг покачал головой:

– Нет, она сказала, что у нее ПМС и она не в настро­ении.

Дин приятельски улыбнулся ему:

– Мы все это проходили.

Но потом он выпрямился, сложил руки на груди, его улыбка превратилась в хмурую складку у губ.

– Проблема в том, Брэдли, что большинство парней на это бы просто наплевали. Да, конечно, им было бы досад­но, но обычный нормальный парень отправился бы вы­пить пива, посмотрел бы футбол и нашел бы другую, более покладистую девчонку. Но вы не умеете мириться с отка­зом. Вы этого не выносите. Вы сразу же срываетесь, правда?

Армстронг тяжело глотнул и пробормотал:

– Иногда.

– Как это случилось накануне вечером с Мелиссой Хэт-чер, – поставил точку Дин.

– У меня не было времени переговорить с моим клиен­том о Мелиссе Хэтчер, – вмешался адвокат. – Поэтому я не могу позволить ему говорить о ней.

– Пусть молчит, – охотно согласился Дин. – Я сам все скажу за него. – Не дожидаясь разрешения адвоката, он продолжал: – Мы все видели эту девушку. Любой мужчи­на рассудил бы, что она одета так, словно говорит «подой­ди и возьми меня».

– Тогда кто может меня обвинить… – встрял Брэдли.

– Молчите, – оборвал его адвокат.

Не обращая на адвоката внимания, Дин внимательно наблюдал за Армстронгом.

– Вам не повезло, Брэдли. Законы штата Техас против вас. Если вы совокуплялись с ребенком, имели с ним оральный или анальный секс, это называется сексуальным преступлением с отягощающими последствиями. Вер­но? – Он посмотрел на адвоката. Тот коротко кивнул.

– Сколько лет Мелиссе? – спросил Брэдли.

– Семнадцать ей будет только в будущем феврале, – сказал Дин. – Она заявила, что имела с вами сексуальный контакт и совокупление.

– А что, если… А что, если это произошло по взаимному согласию? – робко задал вопрос Армстронг, словно не слыша призывов адвоката молчать.

– Не имеет значения, – ответил Кертис. – Вас уже су­дили по обвинению в сексуальных домогательствах. Со­гласно параграфу 62, вас нельзя оправдать.

Армстронг уронил голову на руки. Снова заговорил Дин:

– Вас обвиняли в правонарушении третьей степени. Но на этот раз, Брэдли, это преступление первой степени.

– За которое могут приговорить и к смертной казни, – услужливо подсказал Кертис.

Игнорируя его слова, Дин продолжал гнуть свою линию:

– Вы дорого заплатили за свое непристойное поведе­ние. Вы потеряли работу и уважение коллег. Вы можете по­терять семью. – Мужчина вздрогнул, его плечи затряслись от рыданий. – И, несмотря на все тяжелые последствия вашего непристойного поступка, вы не прекратили подоб­ное поведение.

– Я пытался! – воскликнул Армстронг. – Господь сви­детель, я пытался. Спросите Тони. Она вам скажет. Я люб­лю ее, люблю детей. Но… я не могу справиться с собой.

Дин снова подался к нему.

– Именно об этом я и говорю. Вы не можете помочь себе сами. Мелисса так распалила вас, что, когда она вдруг сказала «нет», вы взорвались. Вы схватили ее, стали тряс­ти, отвесили ей пощечину. Вы не хотели этого, но вы не контролировали себя, даже зная наверняка, что потом по­жалеете о своем порыве. Желание сексуально доминиро­вать над ней лишило вас разума и здравого смысла. Вы должны были обладать ею, и все. Остальное не имело зна­чения. Ни наказание, если бы вас поймали, ни любовь к Тони и детям не могли остановить вас. Вы так и не научи­лись справляться со своим непреодолимым влечением. Из-за него вы так обошлись с Мелиссой и из-за него убили Джейни.

– Не отвечайте, – предупредил адвокат.

Дин еще больше понизил голос и заговорил с Армстрон­гом так, словно они были в комнате одни:

Перейти на страницу:

Похожие книги