— Ну… в течение последних нескольких лет мы разрабатывали продукцию, основанную на стволовых клетках, которая должна была принести выгоду, однако по той или иной причине нам не удалось преуспеть в данной области. Наш последний патент R-380 подавал большие надежды, только мы так и не довели его до ума. А тут представилась отличная возможность сделать грандиозный скачок вперед. Работа доктора Стивенса представляла собой недостающее звено в головоломке. С ее помощью мы могли бы достичь вершины.

— Вам удалось заключить сделку с Эллисом Стивенсом?

— К сожалению, нет. Мы предложили ему аванс в пятьдесят тысяч долларов плюс проценты за использование его изобретения, однако он отказался. Это случилось в первый день круиза. Доктор Стивенс очень расстроился, поняв, что нам стало известно о его открытии. В данных обстоятельствах я решил не торопить события и отложил все на следующий день, надеясь, что он успокоится. Вновь попробовал поговорить с ним за завтраком, но он разозлился на меня. Вот этот разговор и слышали миссис Адамс и ее подруга, — закончил Уильямс, махнув рукой в сторону Кэтрин и Бесс.

— Речь шла о пятидесяти тысячах долларах. Вы хотели выписать доктору Стивенсу чек на такую сумму, если бы он подписал договор с вашей компанией?

— Мы собирались заплатить ему пятьдесят тысяч наличными, которые я имел при себе.

— Понятно, — сказал Снеллинг. — Деньги по-прежнему у вас?

Уильямс ухмыльнулся и покачал головой:

— Как же. Они покоятся на дне океана. Деньги лежали в моем сейфе, когда раздался сигнал пожарной тревоги. Моя компания будет очень недовольна. Подумают, что я спустил все в казино.

— Но ведь вы не проигрались, мистер Уильямс?

— Разумеется, нет.

— Мистер Уильямс, прошу вас повернуться лицом к членам комиссии. — Снеллинг ждал, пока Уильямс повернется. — Смотрите прямо на них. Я вновь спрашиваю вас: вы убили Эллиса Стивенса?

— Нет, — решительно ответил Уильямс.

— Вам что-то известно об этом убийстве?

— Я ничего о нем не знаю.

— Совсем ничего?

— Ничего.

Снеллинг молчал несколько секунд, ожидая, какой эффект произведут эти слова на комиссию. Затем обратился к капитану Блейлоку:

— У меня все.

Блейлок кивнул и спросил Джоэла Кинкейда:

— Вы будете вызывать других свидетелей?

— У меня, если не возражают члены комиссии, остался последний свидетель.

— Мы объявляем перерыв на десять минут и продолжим заседание в час дня, — заявил Блейлок.

Когда капитаны поднялись с мест, Блейлок кивнул охранникам в конце помещения. Они вышли вперед, подождали, пока встанет Беннет Уильямс, и сопроводили его из зала. Оба юриста, Эд Нельмс и Дешарль последовали за ними. Как только они остались наедине, Бесс обратилась к Кэтрин:

— А где Джон? Почему Кинкейд не вызвал его в качестве свидетеля?

Кэтрин подняла руку и оглянулась, прежде чем дать ответ.

— Он вызовет его, когда вернутся члены комиссии. Джон должен предоставить контрдоказательства.

— О, понимаю. — Бесс подвинулась к подруге и понизила голос: — Послушай, Кэт, ты правда думаешь, что Уильямс убил Эллиса и поджег корабль? Он похож на высокомерного придурка, но…

— Джон с Нельмсом обыскали его каюту и нашли там пистолет, — прошептала Кэтрин. — У него также царапины на правой руке.

— Ну и что?

— Джон взял что-то из-под ногтей Эллиса, когда осматривал тело. Вещество послали в лабораторию на экспертизу. Думаю, там будут частички кожи.

— Ты хочешь сказать, что Эллис поцарапал его?

— Если они дрались, такое вполне могло случиться, — ответила Кэтрин. — Комиссии будет трудно расколоть его. Проблема в том, что у нас нет тела для сравнения и пуль от пистолета.

— Боже… — промолвила Бесс. — Бедный Эллис. Не верю, что все это случилось на самом деле. — На глаза ее навернулись слезы. — Он был таким славным человеком. А Либби такая милая. Я разговаривала с ней в коридоре. Знаешь, они впервые за многие годы отправились в путешествие вместе. У них двое детей, оба студенты. Все так хреново.

Кэтрин обняла подругу и привлекла ее к себе. Некоторое время они молчали. Просто тихо сидели рядом. Наконец Кэтрин вздохнула и произнесла:

— Да, дела паршивые. В следующий раз полечу в отпуск на самолете.

Бесс посмотрела на нее и улыбнулась, вытирая слезы рукавом.

— Прости меня, Кэт. Я хотела, чтобы это путешествие стало памятным для нас.

— Мы и так его запомним на всю жизнь. Ты ни в чем не виновата.

— Ты хочешь вернуться? — спросила Бесс. — Нельмс сказал мне, что компания выслала к нам два корабля.

— Сейчас некогда об этом думать. Поговорим позднее. Что тебе известно о фирме «Биомедицинские технологии Гочала»? Я слышала о ней раньше, только не могу вспомнить, в каком контексте.

— Это средняя компания, выпускающая дюжину различных товаров. В основном натуральные средства для вакцинации. Они пытаются создать клетки, которые помогут иммунной системе организма бороться с болезнью печени и подобными вещами. В прошлом году я познакомилась на вечеринке с их президентом. Если не ошибаюсь, фирмой владеет немецкий конгломерат.

— Компания Джека имеет с ними дела?

Бесс покачала головой:

— Не-а. Мы торгуем лекарствами, а они занимаются высокими технологиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Адамс и Джон Дилани

Похожие книги