- Вы господин Рюман Минтеркан? Глава рода Минтеркан? - чтобы как-то начать разговор с показным интересом спросил я.
- Ну, предположим, что я... - с подозрением в голосе ответил старик. - А ты кем будешь?
- Фириан Руилмах... - я многозначительно посмотрел в глаза Рюмана.
Тот в ответ хмыкнул, после чего с насмешкой в скрипучем голосе ответил:
- Видать, какой-то известный лорд? Мне что: перед тобой ниц пасть? - не дождавшись моего ответа, он продолжил: - Извиняй, радикулит... - он обвёл меня взглядом, полным презрения и показного превосходства, после чего медленно, с некоей торжественностью, сел в близстоящее кресло.
'Вот старый пердун!' - со злостью подумал я, смотря на старика с огромным самомнением. - 'Специально ведь не предложил сесть: словно царь на троне смотрит на отчитывающегося перед ним холопа. Ну, ничего: мы и не таких обламывали!'.
- Может: и мне предложите сесть? Как-никак, а законы о гостеприимстве ещё никто не отменял, - я кивком головы указал на пустующее кресло.
- Право, прошу прощения! У меня так редко бывают посетители, что я уже и забыл каково это - принимать гостей, - не смотря на показное радушие, я уловил в голосе главы рода нотки недовольства.
Старик своей сухонькой ручкой указал на второе кресло и, дождавшись, пока я удобно расположусь в нём, смерил меня насмешливым взглядом и затем с фальшивым интересом спросил:
- Вы не хотите чего-нибудь выпить, лорд? - последнее слово он, глядя мне в лицо, буквально выплюнул.
Стараясь сдержаться и не дать наглому старикашке в нос, я незаметно выдохнул, после чего спокойно, с благодарностью в голосе, ответил:
- Было бы неплохо, господин Рюман.
Я обворожительно улыбнулся, демонстрируя свой белоснежный оскал.
Старик, не ожидавший от меня подобного самообладания, слегка приподнял от изумления седые брови. Он чуть приоткрыл рот, видимо, намереваясь отпустить какую-то колкость в мой адрес, но он сдержался и так ничего мне и не сказал. Вместо этого он взял колокольчик, лежавший на столике, и протяжно зазвенел им.
Спустя пару мгновений, на звонкий серебристый звук из примыкавшей к гостиной комнаты выбежал слуга, одетый в старую лиловую ливрею, ещё не растерявшую своей былой красоты.
Это был долговязый парнишка, не намного младше меня, с бледным лицом, золотистыми вьющимися кудрями и большими голубыми глазами, с трепетом смотрящими на старика.
Он подбежал к Рюману и, привычным движением встав на колени, с покорностью в голосе спросил:
- Что вы хотели, мой господин?
Меня чуть не стошнило от той щенячьей верности, с которой слуга смотрел на своего господина. Мне кажется, ещё чуть-чуть - и мальчишка от счастья начнёт лобызать ноги старика.
- Принеси нам, мальчик, два фужера вина! - приказал Рюман, протягивая парнишке свою сухую ладонь, на безымянном пальце которой находилось кольцо с той же эмблемой, что и на креслах: черный меч на фоне белого щита.
Слуга лишь на мгновение припал губами к руке старика, а затем, отпустив её, быстро встал с колен и с радостью в голосе произнёс:
- Сейчас всё будет, мой господин! - он, не дожидаясь дальнейших распоряжений хозяина, с лицом счастливого идиота выбежал из комнаты.
'Пусть только не описается по дороге от счастья', - подумал я, смотря вслед молодому слуге.
- Хороший слуга... - одобрительно произнёс старик своим скрипучим голосом.
Он вытянул вперед худые, словно сухие палки, ноги и, дождавшись, пока старческие суставы хрустнут, посмотрел мне в глаза и без какой-либо надменности спросил:
- Что вам нужно, Фириан?
Сильно удивившись изменившемуся тону Рюмана, я подрастерял весь свой боевой задор, и куча обвинений по поводу управления деревни, готовых ещё минуту назад вырваться из моих уст, застряла в горле.
Наконец, спустя пару мгновений, на протяжении которых мы со стариком более внимательно изучали друг друга, я справился со своей ошарашенностью и спокойно ответил:
- Я бы хотел поговорить с вами о роде Минтеркин. Насколько я знаю...
- Проклятый Род! - не давая мне закончить, взревел не своим голосом старик. - Если бы не он, я бы сейчас не жил в таком дерьме!
Ну, насчёт последнего я бы поспорил: обстановка в доме была неплохой...
- $%аные @#$сосы, - самозабвенно продолжал свою тираду старикашка. - Суки, да я их...
- Это весьма интересно, - прервал я матерящегося Рюмана, - но мне они тоже дорогу переступили и поэтому моя задача - им отомстить. Я могу помочь вам и привести ваш род к былым вершинам.
В комнате тут же повисла зловещая тишина. Для полного эффекта не хватало только шелестящего сверчка, поющего свои брачные песни.
Я наблюдал за чувствами, которые, сменяя друг друга, появлялись в глазах старика. Я увидел в них недоумение, гнев, недоверие, и только потом в них заблестели радость напополам с надеждой (точь-в-точь как у Криса, когда мы беседовали про Шейдара).
- Ты, правда, сможешь это сделать?
- Смогу, - уверенно заявил я. - Но для этого мне нужна вся экономическая и военная мощь вашего рода.