Она заметила пастора Джона: он стоял возле ограждения, глядя на шатры и палатки, расставленные на поле. Она встречалась с ним во время своего первого расследования в Дженезис-Вэлли, в котором он короткое время был подозреваемым. Высокий и крупный, с темной кожей и умными карими глазами, пастор был человеком, которого она так и не смогла раскусить. Он знал ее отца, а пастором стал после того, как ее отец уехал – в паломничество, по выражению Джона. Потом ее взгляд упал на Ину Илемото, стоявшую рядом с пастором. На ней тоже была форменная куртка службы природоохраны. Каким образом она оказалась здесь так быстро?

– Зачем тут эти шатры и палатки? – спросил Гек.

Монти повернулся и поглядел на офицеров, охранявших место преступления до прибытия криминалистов.

– Церковь готовилась к зимним соревнованиям по рыбной ловле «Винди Ривер» в эти выходные, – ответил Монти. – У них запланирован благотворительный базар и аттракционы для детишек, игры и зимние развлечения.

Лорел смерила его взглядом, прикидывая, можно ли ему столько находиться на холоде. Монти недавно прошел курс лучевой терапии от рака, но ей не хотелось нарушать границы и упоминать об этом. Ее мать встречалась с Монти, и она ни в коем случае не хотела помешать их счастью. Даже если эти двое были просто друзьями, Лорел не допустила бы между ними никакого разлада по своей вине.

– Почему пастор Джон позвонил вам? – спросила она.

Монти пинком отбросил из-под ног ледышку.

– Я прихожанин его церкви, поэтому, когда пастор наткнулся на труп, он обратился ко мне.

Лорел и не знала, что Монти посещает общинную церковь.

Он поймал ее взгляд.

– Я стал сюда ходить, когда у меня нашли рак. Я не был знаком с вашим отцом и не посещал церковь, когда он был пастором.

Это кое-что объясняло. Многие обращались к религии в период кризиса, особенно медицинского характера.

– Давайте осмотрим место преступления, – сказала она. – Почему вы решили, что оно похоже на убийство в Сиэтле?

– Идите за мной. – Монти поднырнул под заградительную ленту и провел их мимо высоких шатров, которые развернули на поле для игр и развлечений. Посреди этого пестрого лабиринта стояла фиолетовая палатка – в точности как та, где нашли тело Виктора Виттрона.

Лорел сделала несколько фото, чтобы отправить Нестеру. Лаборатория в Ванкувере исследует эту палатку вместе с первой, чтобы определить точный состав ткани, а также производителя и место продажи. Но возможно, Нестер в интернете нароет что-нибудь еще.

Сотрудники полиции штата растягивали над палаткой навес, чтобы защитить ее от снега до прибытия криминалистов и коронера. Клапан палатки был откинут, и Лорел присела на корточки, принимая из рук Гека фонарик, чтобы заглянуть внутрь.

Ее глазам предстала сцена безжалостного насилия. Голый мужчина лежал на спине весь в крови и с открытым ртом, в который натолкали леденцы в форме сердечек. Несколько леденцов раскрошились, превратившись в неопрятную массу. Часть их прилипли к ране на шее или рассыпались по земле. Это действительно очень напоминало убийство Виктора Виттрона. Одежда комом валялась в углу палатки.

Лорел не стала ничего трогать, чтобы не помешать криминалистам. С такого расстояния и с учетом большого количества крови нельзя было сказать, сколько ран ему нанесли.

– Похоже на убийство Виттрона? – спросил Гек.

– Так точно. – Она поднялась и огляделась, ища следы на снегу. – Его волокли до палатки.

Гек подошел ближе к следам и наклонился, стараясь не наступить на них.

– Да, похоже на следы волочения от пяток. – Он указал пальцем на снег:

– Снегопад не прекращался всю ночь, так что отпечатки обуви мы вряд ли найдем. Но все равно, пусть криминалисты проверят.

Он распрямился.

– В первом случае следы волочения были?

– Нет, но на теле осталась краска, как будто его протащили по дну пикапа, – ответила она. – Все выглядело так, будто пикап подъехал прямо к палатке, но дождь смысл следы шин. Практически кто угодно мог сбросить тело на землю и затолкать в палатку.

В отличие от первой жертвы, вторую, похоже, убили прямо на месте. Судя по обилию крови, убийца был в гневе.

– Возможно, преступник не так силен, как мы предполагали, – сказала она.

– Тем не менее нужно было немало силы, чтобы протащить этого парня через всю ярмарку. – Гек обвел поле глазами. – С учетом обнаженного трупа, леденцов-сердечек и ножевых ран… убийца может быть физически сильной женщиной?

– Пожалуй, хотя по статистике женщины-убийцы предпочитают яд или пистолет. С ножом сложнее обращаться.

Лорел развернулась и пошла вдоль едва заметного следа мимо шатров к главной дороге, ведущей к церкви.

– В обоих убийствах очень много злобы.

Офицер Илемото с блокнотом в руке обратилась к ней:

– Пастор хочет с вами поговорить.

Лорел пришлось задрать голову, чтобы посмотреть Илемото в лицо. В свете раннего утра на ее темных волосах блестели снежинки.

– Он опознал жертву?

– Да. Говорит, его звали Рики. Но детали он сообщит только вам, – ответила Ина ровным тоном.

Ну ладно. Лорел смахнула с носа капли.

– Кто вас вызвал, офицер Илемото?

Илемото поглядела через голову Лорел на Гека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент ФБР Лорел Сноу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже