Ила сделал паузу, когда взглянул на мужчин, стоявших в стороне.
― Игрушки.
Когда мы проходили, мужчина уставился на меня. Я была благодарна за маску. Даже с моим хладнокровием, лицо было бы ярко-красным.
Ила наклонился ко мне, положив руку на плечо.
― Они проберутся внутрь. Если не сейчас, то во время битвы. Не беспокойся.
Моя улыбка осталась неизменной. Я уже думала, что она навсегда останется такой ― жесткой и неестественной, словно нарисованной. Улыбаясь, перевела взгляд вперед, продолжая движение. Отрешенность соскальзывала, но я снова цеплялась за нее.
Когда мои нервы начали сдавать, повернулась к Иле и прижала руки к его груди. Я постаралась сделать это максимально естественно, что было проще после случившегося несколько часов назад. Старалась, не думать, что мне хотелось бы видеть рядом не его.
― Мы ищем Сайруса? Поэтому мы так осторожны?
Ила наклонился и быстро поцеловал мои губы, воспользовавшись близостью и схватив за задницу. Он говорил в самые губы.
― Нет. Мы собираемся убить их всех. Максимально быстро и незаметно. Чем больше времени им потребуется, чтобы найти трупы, тем меньше нам придется выслеживать.
Я уставилась на него, затем огляделась.
Люди были безликими, что не удивительно из-за масок.
Теперь я их увидела. Масса тел и отдельные лица. Миниатюрная женщина находилась в объятиях крупного мужчины, оба в масках Арлекино. Сутулый старик, которому помогал молодой человек. Трое молодых людей, обменивающихся игривыми ударами, шутили и смеялись.
Я облизала губы. Улыбка пропала.
― Всех?
Ила прикусил мою губу, когда я перестала ее облизывать, и встретился взглядом с моими глазами. И его взгляд был суровым.
Я могла сказать, что он был недоволен. Его руки переместились с моей задницы на предплечья, грубо схватив их.
― Да, всех. Не заблуждайся, Лидия. Здесь нет невиновных.
Отодвинувшись от него, я привлекла к себе внимание. Открыв рот, чтобы упрекнуть Илу, так же быстро закрыла его, когда моя спина ударилась о широкую грудь.
Я повернулась и посмотрела вверх, сразу же вернувшись к Иле.
Бруно улыбался сверху вниз, в его глазах не было узнавания. Пока что. Я изо всех сил старалась найти способ, чтобы сообщить Иле об опасности.
Но в этом не было необходимости. Я поняла это по крепким объятиям.
Знакомый смешок Бруно заставил ощутить страх.
― Проблемы в раю? Скажи, что не так? Хочешь, я заберу ее у тебя из рук?
Меня коснулась рука. Глаза вспыхнули. Я ожидала худшего. Сатаны, может быть. Или Сайруса, если судьба так жестока.
Но это оказался незнакомец.
― Не желаете перекусить, миледи? Если нет, могу я показать вам наши деликатесы?
Я не знала, что сказать. Ила ответил за меня, подал мою руку незнакомцу.
― Отличная идея, Клодетт, ― Ила подтолкнул меня вперед. ― Немного алкоголя могло бы помочь.
Пришлось возразить, пусть даже и скрыто. Крепко прижавшись к незнакомцу в белой маске, склонила голову набок и ухмыльнулась.
― Возможно, вы правы, милорд. Кроме того, я смогу найти развлечение… в другом месте.
С этими словами позволила мужчине увести меня. Не обращая внимания на смех Илы, я повернулась, чтобы изучить нового спутника.
Его лицо было гладко выбрито, он казался молодым, но это еще ни о чем не говорило.
Вполне вероятно, он был старше меня на десятилетия, если не больше. Его гладкая алебастровая кожа была воплощением совершенства, пухлые губы придавали женоподобный вид. Светло-русые волосы и подтянутая гибкая фигура были слишком хорошенькими и мальчишескими. Его вид заставил меня задуматься. Идея о том, что он хладнокровный убийца казалось смешной, если посмотреть на это ангельское лицо ― наивная мысль, но у меня не получалось от нее избавиться.
Приняв протянутый им стакан, схваченный со стола, покрытого черным шелком, я сделала глоток и попыталась придумать способ получить ответы.
Мой спутник решил начать разговор первым.
― Твой испанский акцент слабоват, дорогая. Было бы мудро свести разговоры к минимуму, если не хочешь раскрыть свой обман.
Ошеломленная, я уставила на него.
― Мой обман? ― черт, я испортила наше прикрытие.
Пытаясь успокоить меня, парень похлопал мою руку.
― Да, но не смотри так испугано, милая. Я, может, и бывал на множестве подобных мероприятий, но еще помню, как желанно получить приглашение. Я бы похвалил твоего спутника за креативность, но теперь ты можешь похвалить меня за разгадку вашей тайны.
Я чуть не рассмеялась от облегчения. Он думал, что мы пришли развлечься.
Мне было необходимо убедиться, что я не сделала ничего, вызвавшего лишние вопросы.
― Я благодарна за вашу осмотрительность, сэр, ― и, хлопнув ресницами, продолжила, ― или, может быть, мой Лорд?
Он усмехнулся и наклонился ближе.
― Боюсь, ничего столь гламурного. Я просто поставщик деликатесов. Меня пригласили за полезность. Ничего большего.
Я облизнула губы и попыталась сохранить спокойствие:
― Деликатесы?
Стоя прямо и гордо, он кивнул.
― Именно. Многие жаждут молодой пищи. Позволь мне показать.