- Знали? Я поклялся, что ноги моей больше здесь не будет.

   - И все равно мы вас ждали. Вы пользуетесь у нас огромной популярностью, мистер Крейн. На Земле есть миллиарды богов, достойных поклонения, но вы самый благородный из них.

   - Я?

   - Только вам пришло в голову преподнести нам величайший из даров. Только вы пожелали показать нам, как будете умирать.

   Старик удивленно замигал, из уголка его глаза выкатилась слеза.

   - Так вы решили, что я для этого сюда пришел?

   - А для чего же еще?

   - Для того чтобы проклясть ваши души, вот для чего. Ублюдки, собравшиеся, чтобы глумиться надо мной в последние часы моей жизни!

   - И все-таки вы пришли.

   - Я хотел показать вам, насколько отвратительна смерть.

   - Пожалуйста. Покажите.

   И, словно желая угодить пришельцам, сердце Вилларда остановилось, и старик рухнул на пол храма.

   Чужаки сползались со всех сторон, подбирались поближе, глядя, как он с хрипом ловит ртом воздух.

   - Я не умру! - прошептал Виллард, героически сражаясь за каждый вдох.

   Его тело содрогнулось в последний раз, он затих.

   Пришельцы застыли на несколько часов, пока тело землянина медленно сковывал могильный холод. А потом один из инопланетян произнес слова, которым они научились от своих земных богов (и слова эти следовало повторить, чтобы непременно запомнить):

   - Как прекрасно, о, Христос, Бог мой!

   Сердца чужаков разъедала печаль, потому что этот величайший из даров был для них недостижим.

---

Orson Scott Card. "Mortal Gods", 1979

Перевод Беллы Жужунавы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги