В и л л и. Нет, я понимаю. Но… Мы приехали сюда и не для того, чтобы вести пропаганду против Америки.
Б е р т а. Допустим, я согласна с вами. Что же еще сказала Луиза такого, что вы…
В и л л и. Не надо шутить, фрау Броэль. Когда американка спросила вашу дочь, сколько стоит планетарий, который мы хотим подарить русским, Луиза ответила, что дружба не разменивается на деньги.
Б е р т а. Молодец Луиза! Вы другого мнения?
В и л л и. Я охотно разделяю ваш родительский восторг, но американская корреспондентка заявила, что ваша дочь якобы приехала в Россию лишь для того, чтобы встретиться с русским парнем, которого она сегодня утром принимала в этой комнате в ее присутствии. Я не понимаю, Берта Броэль, почему там, в Германии, вы не сказали нам, с какой целью вы едете в Россию? Извините, я бы не счел для себя возможным… Я не вошел бы в состав этой делегации…
Б е р т а. Вам кажется чудовищным, что Луиза знакома с русским юношей?
В и л л и. Неизвестно, во что может вылиться это знакомство.
Б е р т а. Успокойтесь, Вилли. Луиза сегодня же возвратится в Германию.
К л а р а. Луиза возвращается в Германию? Зачем?
А-а… Понимаю… Она обязана подчиниться родительскому приказу. Так?
Б е р т а
К л а р а. Что — Клара? Не хватало только, чтобы из-за отца Луиза ломала свое счастье, может быть, всю свою жизнь. Этого не будет, Берта! Где Луиза? Я должна увидеть ее. Не хватало, черт побери, чтобы наши внуки и правнуки отвечали за преступления Гитлера. Да русские первые этого не допустят. Я сейчас пойду к Виктору Ивановичу, и он…
Б е р т а. Клара, что ты собираешься делать?
К л а р а. Расправить молодой любви крылья — только и всего. Да, именно крылья, которые вы — ты и твой муж — хотите опутать нитями прошлого. Пусть парит!
В и л л и
К л а р а. Вы всегда так долго соображаете, Вилли!
Б е р т а. Да, Вилли, вас ожидает еще одна неприятная новость: сегодня я встретилась здесь со своим мужем. Его освободили из лагеря военных преступников.
В и л л и. И он — здесь?
Б е р т а. Да.
К у р т. Здравствуйте.
К л а р а. Здравствуйте.
Не обращайте внимания. Мы все еще боимся своей собственной тени. Я так рада за Берту. И за вас. И я надеюсь, герр Броэль, что вы не омрачите эту радость неуместным вторжением в личную жизнь Луизы.
К у р т. Что это значит? Луиза не едет сегодня со мной? Она остается? Но она сама сказала мне… Я сам… На моих глазах она выгнала этого русского…
Б е р т а. Я не видела ее после этого, Курт.
К у р т
Б е р т а. Зачем ты так говоришь?
К у р т. Луиза не будет женой русского, пока я жив.
Б е р т а. Хорошо?! Ты плохо знаешь ее, Курт. Если ты действительно хочешь ей счастья, не говори с ней вот так… о России. Вы не поймете друг друга.
К у р т. Она поймет, в ней течет моя кровь.
Б е р т а. Как ты можешь?!
К у р т. Очень просто. Тебе ни о чем не говорят эти стены, эти улицы?
Б е р т а. Зачем ты?