– Ну-ну, – прорычала белая волчица, – нарушитель границ! Говори быстрее, если хочешь остаться в живых.

Фарракло стоял, гордо выпрямившись. Его поза не выдавала страха, который он должен был чувствовать.

– Я принц Фарракло Отважный Клык. Я прошу разрешения на мирный проход через ваши земли. Во имя духа благородного короля Серренкло я обращаюсь к Обычаю Серрена.

Снежные волки выглядели ошеломленными.

– Вы это слышали? – пролаял волк с серой лапой. – Сам принц Фарракло! И так далеко на нашей территории! Да как ему это удалось?

Волчица фыркнула:

– Мирный проход? Обычай Серрена? Ну, это вряд ли…

Она прыгнула вперед и укусила принца за заднюю ногу. Ее зубы глубоко впились в него, и я прижалась к Лопу. К моему удивлению, Фарракло не ответил на вызов.

Волк с серой лапой последовал примеру волчицы. Он подскочил к Фарракло и цапнул его за шею.

– Ты шпионил за нами, да? Ты за это ответишь!

– Мы должны ему помочь! – проскулила я.

Напряженная лапа легла на мою.

– Сейчас мы ничего не можем сделать, – проговорил Лоп.

Я наблюдала за тем, как волки из Фанга окружили Фарракло и мучили его, кусая, толкая, выкрикивая угрозы.

– Король Орруфанг будет рад тебя увидеть, – прорычала белая волчица. – И отблагодарит тех, кто тебя поймал. – Она огляделась по сторонам. – Тут есть еще кто-то? Вряд ли принц из Кло отправился в путь один?

– Я один, – громко и отчетливо ответил Фарракло. – Мне не нужна нянька.

– Не верьте ему! – рявкнула вторая волчица, тоже прыгая вперед и кусая Фарракло за ногу. – Где остальные?

– Я уже ответил. Я пришел один.

– Ложь!

Новый укус, и Фарракло отпрянул. Но не огрызнулся в ответ, вообще не издал ни звука.

– Где они? – зашипела белая самка.

– Ты же слышала: я один. И я воззвал к Обычаю Серрена. Больше мне сказать нечего.

Белая волчица налетела на него. Принц пошатнулся, но сразу выпрямился.

– Что ж, пеняй на себя, – рыкнула она. – Наглости и заносчивости у тебя хватает. Но тебе не выстоять против всех нас. А мне бы хотелось посмотреть, как ты будешь сопротивляться.

Прижав уши, она снова куснула Фарракло в бок. А волчица с темной мордой толкнула принца.

Затем волки с рычанием отступили. На шкуре Фарракло выступила кровь. Она выглядела ужасающе ярко на его снежно-белом меху. Принц окинул врагов взглядом:

– Вы нарушили древний обычай, который связывает нас как соседей и родню.

– Увы, он не будет драться, – сказала белая волчица, обращаясь к остальным. – Во всяком случае, сейчас. – Она облизнула окровавленные губы. – Король Орруфанг решит, что с ним делать. А он не склонен к милосердию.

– Я буду рад поговорить с вашим королем, – произнес Фарракло.

– Тогда окажи уважение его супруге! – проревел волк с серой лапой, снова нападая на принца и толкая его лбом в нос.

Волки с рычанием окружили Фарракло и погнали его к осинам. На миг я увидела его в профиль. Взгляд принца был устремлен на тундру. Он не вскрикнул, не попросил о помощи. Он вообще ни разу не оглянулся на камни, за которыми я дрожала в ужасе… Лоп поскуливал, а Митис наблюдал за происходящим молча.

Хотя над Фарракло издевались, мучили его и дразнили, он нас не выдал.

<p>13</p>

Потянувшись, Митис поднялся на лапы.

– Что ж, прощай, волк, – сказал он Лопу. – Пошли, детеныш. Нам нужно вернуться в Дикие земли. Я слишком долго там отсутствовал.

Я наморщила нос.

– Никуда я с тобой не пойду.

– Ты должна послушаться, – нахмурился старый лис. – У тебя сильная маа, и она нам понадобится. Как ты думаешь, почему Старейшины послали сюда тебя? – Он слегка встряхнул хвостом. – Детеныш… До сих пор не могу поверить, – пробормотал он себе под нос. – Они могли отправить в Снежные земли хотя бы Сиффрина.

У меня кольнуло сердце.

– Сиффрин вернулся в Дикие земли. Джана не разрешила ему идти, – сказала я.

Может быть, рыжий лис знал об обмане Джаны? Я задержала дыхание и попыталась сосредоточиться на своих мыслях. Ага, Сиффрин возражал против моего путешествия в Снежные земли, а потом предложил пойти со мной. Вряд ли он знал больше, чем я. Я медленно выпустила воздух из легких.

– Я не пойду с тобой. Надо найти Фарракло. Нельзя допустить, чтобы его убили!

Лоп смотрел на тундру, куда-то мимо меня.

– Мы должны следовать за врагами на расстоянии, – сказал он. – Мы ведь не знаем, куда они его ведут.

– Чушь! – рявкнул Митис. – До чего же глупы волки! Я точно знаю, куда они направились.

Он вытянул черную переднюю лапу. Похоже, когда-то мех на ней был блестящим, но теперь он торчал грязными клочьями.

Лоп повернулся к лису:

– О чем ты говоришь?

В его глазах сверкнул предостерегающий огонек, чего я прежде ни разу не видела. Хотя Лоп считался недоволком, по сравнению с Митисом он был огромен.

Черный Лис сглотнул. И опустил лапу.

– Главная волчица сказала, что они поведут вашего вожака к своему королю. Он живет в Ледяном дворце, что в самой середине Фанга. Дворец окружен горячим потоком. Под ним волки выкопали подземелье – ледяную пещеру, где мучают и убивают своих врагов. Вот туда они и погнали вашего принца.

Я шагнула вперед.

– Мы должны пойти туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Foxcraft

Похожие книги