- Отлично помню, - улыбнулся д'Артаньян.

- Где он теперь?

- Кажется, состоит при штабе его высокопреосвященства, ведь штатгальтер направил его к кардиналу.

- Отлично, - еле слышно проговорил Атос и перевел разговор на другую тему.

Через несколько минут, попрощавшись с д'Артаньяном, мушкетер направился к той части лагеря, где располагался сам кардинал и его штаб.

- Могу я поговорить с дежурным офицером? - спросил Атос у часового.

Солдат было заколебался, но мушкетерский плащ и благородная внешность Атоса быстро рассеяли все его сомнения.

- Сейчас я позову его, сударь, - ответил он и отошел. Атос спокойно дождался офицера.

- Что вам угодно, сударь? - спросил тот, появляясь в сопровождении позвавшего его часового.

- Я хочу попросить вас оказать мне любезность, - сказал Атос.

- Какую?

- Передать фламандскому офицеру по имени Ван Вейде, прибывшему к армии не столь давно с поручением от штатгальтера к его высокопреосвященству, что его хочет видеть дворянин из роты мушкетеров де Тревиля.

- Вы не назовете своего имени? - спросил офицер.

- Думаю, вышеназванный господин поймет, о ком идет речь.

- В таком случае прошу вас подождать, - отвечал дежурный офицер, несколько удивленный нежеланием Атоса назвать свое имя.

Однако он тотчас же ушел, чтобы позвать фламандца. Прошло немало времени, прежде чем офицер вернулся. Рядом с ним шагал бывший капитан "Морской звезды". Все это время Атос молча стоял в стороне.

- Надеюсь, сударь, у вас найдется для меня немного времени? - холодно осведомился Атос, поблагодарив дежурного офицера.

Ван Вейде, ожидавший увидеть д'Артаньяна, лишь кивнул. Он явно был озадачен и не слишком обрадован при виде Атоса.

- Отлично, - продолжал Атос, взяв под руку фламандца и отводя его в сторону; издали это напоминало разговор двух неторопливо прогуливающихся собеседников. - Наша беседа, хоть она и не займет много времени, не предназначена для чужих ушей. Вы узнали меня, сударь?

- Да, - наконец выговорил фламандец. - Я вас узнал.

- Прекрасно, - сказал Атос. - Тогда перейдем к делу, для которого я вас вызвал. Вы, несомненно, помните, о чем я предупреждал вас перед отплытием в Ла-Рошель.

Фламандец снова молча кивнул.

- Надеюсь, вы также не забыли моего обещания разыскать вас и свести с вами счеты, если мой друг д'Артаньян будет схвачен в Ла-Рошели. К несчастью, мои худшие опасения оправдались: он был отправлен на виселицу, но небу было угодно избавить его от петли - в этом мире изредка происходят справедливые вещи. Но д'Артаньян был задержан вторично, и опять лишь счастливый случай помог ему остаться в живых.

- Господина д'Артаньяна спасло именно мое отплытие из гавани, - нервно заметил Ван Вейде.

Атос кивнул:

- Признаю это. Но что отсюда следует? Ведь, поднимая якоря, вы вовсе не думали о спасении господина д'Артаньяна и не предполагали такого исхода.

Фламандец молчал.

- Итак, - продолжал Атос, - факты свидетельствуют против вас. Я не обвиняю вас в злом умысле, хотя и не собираюсь оправдывать вас. Я не судья и не адвокат. Однако я собираюсь сдержать свое обещание. Выбор оружия я предоставляю вам, сударь.

- Однако, черт возьми! - вскричал не на шутку встревоженный спокойной уверенностью Атоса фламандец. - Даже сам господин д'Артаньян не предъявляет мне в этом деле никаких претензий. Мы встретились, как добрые друзья.

- Если бы вы встретились, как враги, вы не разговаривали бы со мною сейчас, - невозмутимо отвечал Атос. - Господин д'Артаньян имеет обыкновение убивать своих врагов.

- Но я никоим образом не влиял на то, чтобы он был арестован тогда в Ла-Рошели. Его узнал один англичанин, из числа защитников города.

- Англичане на то и существуют, чтобы портить жизнь людям, - так же невозмутимо отвечал Атос. - Этот довод не может быть принят во внимание.

- Но это же нелепо! - вскричал Ван Вейде.

Атос молча пожал плечами.

Поскольку во время этого разговора они продолжали двигаться в направлении, избранном мушкетером, сейчас они удалились довольно далеко от центра лагеря и даже вышли за его пределы.

Атос остановился и сбросил плащ.

- Я вас привел сюда, - сказал он, - не из любви к эффектам, а просто потому, что нам здесь не помешают.

Они стояли на краю заброшенного кладбища. Ван Вейде понял, что любые его доводы будут бесполезны, и резким движением выхватил шпагу из ножен. В ответ Атос плавно вынул свою.

- Защищайтесь, сударь, - будничным тоном сказал он.

- Сами защищайтесь, черт побери! - крикнул Ван Вейде и отчаянно ринулся вперед.

***

Вечером, выйдя из палатки, д'Артаньян носом к носу столкнулся с Рошфором.

- А, это вы, кавалер!

- А, это вы, лейтенант!

- Что вы здесь делаете, разгуливая по лагерю так поздно?

- Я разгуливаю, где мне вздумается, господин д'Артаньян.

- Разумеется, это ваше право. Однако здесь вы подвергаете свою драгоценную особу большему риску, чем в любой другой части лагеря.

- Это еще почему?

- Потому, что мои мушкетеры недолюбливают людей вашего склада, милостивый государь.

- Чем же я неприятен господам мушкетерам, позвольте вас спросить?

- Ну, хотя бы тем, что шпионите за людьми, а потом они не без вашей помощи оказываются на виселице.

Перейти на страницу:

Похожие книги