Слушайте, если вы очень впечатлительны, лучше пропустите эту часть. Тут будет про мёртвых собак.

На экране показывают людей в защитных костюмах, масках и перчатках. Они подбирают с дороги мёртвых собак и бросают их в грузовик. Однако непохоже, что это наша страна.

Репортёр: В ближайшие несколько дней всем собакам в Британии может быть запрещено появляться в общественных местах и контактировать с другими собаками. Эта мера будет предпринята для того, чтобы остановить распространение Эболы псового происхождения. Некоторые страны уже начали кампанию по гуманному умерщвлению бродячих и домашних собак.

Сегодня я поговорил с директором Национального центра по контролю заболеваний, Эйнзли Гилл.

Есть ли вероятность, что заболевание распространится на людей?

Эйнзли Гилл: Что ж, в настоящее время вероятность кажется небольшой, но мы не хотим рисковать. Уже имели место неподтверждённые случаи заболевания людей ЭПП в Китае. Здесь, в Соединённом Королевстве, мы на острове, что несколько обнадёживает.

Репортёр: Все шесть случаев в Соединённом Королевстве вспыхнули на северо-востоке Англии. Собак гуманно уничтожили. Учёные пока не определили точный источник распространения. Мы будем держать вас в курсе. С вами был Джейми Бейтс, Новости Сейчас.

Я обнаруживаю, что едва могу встать. Пошатываясь, я выхожу из жаркой Джексоновой каморки, охваченная волной страха.

Я знаю больше, чем сказали по телевизору. Я знаю, что источник распространения отследили – это Сент-Вуф. Я знаю, что теперь в Соединённом Королевстве есть случаи заболевания людей.

И я знаю, что не должна этого знать.

Как это возможно?

Будет комендантский час. Собакам запретят появляться на улице.

Как это будет работать?

Словно в трансе, я бреду мимо статуи Эдварда Дженнера на подёрнутый дымкой солнечный свет. Я едва слышу, что кричит мне Джексон за моей спиной.

– Джорджи! Мисс Сантос! Вы не поели бисквит! – Я оборачиваюсь – он стоит с тарелкой с тортом в руке и со слегка обиженным видом.

– Я… прости, Джексон. Мне надо идти… – и выхожу через двойные двери.

Я как-то умудряюсь добраться до такси. Забираюсь в машину и говорю водителю свой адрес, оплачивая поездку с телефона.

На маленьком экранчике передо мной громко крутят рекламу, пока я не касаюсь его, чтобы отключить звук.

Но картинка всё равно остаётся. Трейлеры фильмов, реклама отелей, еды, напитков… А под всем этим – бегущая строка с последними новостями:

Комендантский час для собак будет установлен в ближайшие дни, сообщает министр британского правительства…

Вспышка ЭПП на северо-востоке…

Новые смерти от ЭПП в Китае…

Соглашение о «недопущении собак» на границе США и Канады…

Канцлер Германии: «Это, возможно, хуже, чем чёрная смерть»…

Из транса меня выдёргивают слова водителя:

– Не расслышал, милочка. Ты хочешь сменить место назначения?

Я бормотала себе под нос: «Мистер Мэш, мистер Мэш, мистер Мэш», но водитель подкинул мне идею.

– Отвезите меня к церкви Святого Вулфрана в Уитли-Бэй, пожалуйста, – говорю я.

<p>Глава 31</p>

Такси высаживает меня в конце улицы, поперёк которой припаркована полицейская машина, а несколько стражей порядка в защитных масках не дают людям пройти.

Когда я приближаюсь, одна из полицейских поднимает руку, останавливая меня.

– Ты здесь живёшь? – спрашивает она.

– Н… нет. Я волон…

– Пропускаем только жителей, дружок. Если тебе надо в парк, иди в обход по Кловелли-Гарденс.

– Нет. Мне не надо в парк. Мне в церковь. В Сент-Вуф. Я… я там работаю. – Звучит немного глупо: я понимаю это, как только произношу. Подходит другой полицейский и говорит мне, не снимая маски:

– Послушай, милочка. Мне всё равно, будь ты хоть сам фигов Святой Вулфран. Сюда запрещено входить не просто так, а по приказу правительства. А сейчас…

– Можно мне хотя бы поговорить с викарием?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Похожие книги