— Друг всегда может вонзить нож в спину, — повторил я её же фразу.

Криэлис вздохнула.

— В отличие от остальных экзоров, я не грежу бессмертием, и понимаю, что у всего есть начало и конец. В том числе у богов. Есть множество причин, по которым моя жизнь может оборваться — от банального убийства до магических аномалий, которые нарушат работу моего организма, или прихоти Системы. Ты — лишь одна из возможных причин.

— Так Система выше вас? — уцепился я за её слова.

— Следующий вопрос.

Не хочет об этом говорить? Ладно, лучше разузнаю побольше о себе.

— Кто мы вообще такие — пустые? Откуда мы взялись? Для чего мы существуем?

— Следующий вопрос.

— Кто такие экзоры, тоже не скажешь?

— А ты понятливый.

Что ж, было бы слишком жирно за один раз получить сразу все ответы.

— Кстати, ведь изначально я прилетел сюда, чтобы спросить совсем о другом. Наша телепортация в ледяную пустошь — это ведь твоих рук дело?

— А сам как думаешь? — усмехнулась она.

— И с чего ты вдруг решила пошалить? Богу стало скучно на своём Олимпе? Хотя давай сам угадаю: тебя возмутило, что я фармлю монстров в твоём замке.

— В следующий раз будешь думать, прежде чем вторгаться на чужую территорию, — беззлобно произнесла она.

— Уж прости, табличек на входе не стояло. Нигде не было подписано, что этот замок кому-то принадлежит.

— И ты подумал, что такой архитектурный шедевр мог появиться сам по себе?

— Да я в этом мире уже чего только не насмотрелся. Пойди разбери, что тут вручную создали, а что само выросло. Ладно, неважно. Лучше скажи: ты можешь телепортировать всех нас обратно? И меня, и Эльву с солдатами, и Аврелия с его двумя ходячими неудачами.

— Переживаешь за своих друзей? — игриво спросила Криэлис.

— Не то чтобы переживаю… Просто не хотелось бы видеть, как они оказываются заперты в этой пустоши до конца своих дней. Это ведь я нарушил твои границы, а они просто случайно рядом оказались.

— Ладно, шалость и правда затянулась, — сказала она. — Веди своих подопечных сюда, я отправлю их обратно.

— Эм… В смысле, прямо сюда? В замок? У них, вообще-то, крылышек нет. Нельзя ли устроить отправную точку где-нибудь внизу?

Криэлис вздохнула.

— Ладно, пусть будет внизу. Приведи их к подножию замка, и я всё сделаю.

Так-то напрашивалась мысль, что раз она высадила нас далеко к востоку, то и вернуть по-любому может прямо оттуда. Но я не стал наглеть. Надо радоваться, что Криэлис вообще согласилась. Сам я ещё мог бы улететь отсюда на крыльях, но вот для остальных эта пустошь точно станет могилой.

— Ладно, тогда я полетел сообщать им радостную новость, — сказал я и сиганул вниз.

* * *

— Серьёзно⁈

— Мы вернёмся домой⁈

— Рахт, ты не шутишь⁈

Вот такая была реакция, когда я вернулся в штаб и объявил, что нашёл способ телепортироваться обратно.

— И как ты собрался нас вернуть, Рахт? — спросила Эльва. — Ты нашёл обратный телепорт?

— И как, уже испытал его? — спросил Захар. — Он реально ведёт обратно в Занморх?

— Я этого не говорил, хватит додумывать за меня, — сказал я.

К нам подошёл Аврелий:

— Может ли быть, Рахт, что ты повстречался с хозяином ледяного замка?

Все тут же заткнулись и уставились на меня. Похоже, такой вариант никому, кроме Аврелия, в голову не пришёл.

— Это секретная информация, — сказал я. — Так что не задавайте вопросов и просто собирайтесь в путь.

Это было правдой. Перед тем, как я улетел, Криэлис попросила не распространяться о её личности. Всё же экзоры кажутся людям чем-то далёким и недосягаемым, и пусть оно так остаётся и дальше.

Так-то собрать в путь полтора десятка человек — занятие не быстрое, и по уму выход следовало отложить до завтрашнего дня. Но никому не хотелось медлить с возвращением домой, к тому же благодаря моему инвентарю можно было не беспокоиться о перевозке припасов. Только одно печалило солдат.

— Эх, штаб придётся здесь оставить, — произнёс Захар, взглянув на здание. — Десять тыщ стоит…

— Так говоришь, будто за свои деньги его покупал, — сказала Эльва. — Никто ничего не забыл⁈ Тогда выходим!

Напоминаю, что я тут единственный, кто умеет летать. Поэтому добраться до замка по-быстрому, за часик, можно было даже не мечтать. Солдаты бежали марш-броском через пустошь, а я их охранял, иногда двигаясь вместе с ними, иногда взлетая в небо и оглядывая местность с высоты. Большие пачки монстров мы обходили, чтобы не тратить время, а мелкие я просто убивал. В итоге до замка мы добрались через несколько часов. На наших внутренних часах это был уже вечер.

Телепорт увидели сразу. Он находился у подножия скалы и в этот раз не прикидывался горстью фрагментов, а выглядел нормально — как цилиндр из голубой энергии. Сразу понятно, что встанешь в такой, и что-то произойдёт.

— Нам сюда? — спросила Эльва.

— Да, заходите, — кивнул я.

— Сначала нужно его проверить, — сказал Септ. — Ждите меня тут.

И вошёл в телепорт. Магический цилиндр сверкнул, и солдат исчез. Через минуту он появился снова, весь запорошенный снегом.

— Подтверждаю, телепорт ведёт в Занморх.

— Отлично, заходим! — скомандовала Эльва.

Перейти на страницу:

Все книги серии ССС

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже