Даллас покачал головой, ощутив прилив страха. Нашли ли вампиры Девина? Причинили ли ему боль? Чёрт побери. Он хотел изучить своё видение беспристрастно, выискивая все подсказки, прежде чем начать действовать и этим всё испортить.

- Приготовьтесь, - произнесла Иден, весело хихикнув. - Девин сказал Мие, что хочет, чтобы Брайд выпустили из штаб-квартиры А.У.Ч. Насовсем. Никто не должен прикасаться к ней снова и проводить тесты. А взамен он приведёт Мие столько вампиров, сколько только сможет поймать.

"Ладно, это не так уж и плохо", - подумал Даллас, расслабившись. Он не знал, где его друг собирался искать вампиров, но это не имело значения. Они сделают всё, что для этого нужно.

Позади них раздался смех Нолана. 

- Значит, Брайд не готова к тому, чтобы я исцелил её разбитое сердечко. Пока. Кто-нибудь хочет поставить на то, как скоро ей понадобится моё утешение?

<p>Глава 16</p>

Вышла замуж?

Да ни за что!

Брайд сразу же попыталась расспросить Девина о его глупом заявлении, но он сердито посмотрел на неё и рявкнул: "Ни слова больше", а после за руку вытащил её из камеры. Оставив её в коридоре, он быстро переговорил со своим милым боссом в сердитых тонах и получил отрывистый кивок, а затем снова схватил Брайд и потащил её к своей машине.

В автомобиле царила полная тишина, пока они ехали по освещённой лунным светом дороге к... его дому? Должно быть. Это было протяжённое поместье на окраинах города, где в воздухе пахло соснами, и вещи тут были золотыми и мраморными; под потолком висела хрустальная люстра, которая, казалось, состояла из тысячи дождевых капель, а извилистая лестница, вероятно, вела к воротам рая.

Мебель блестела так, словно её только что отполировали, а пол из оникса сверкал, словно его недавно натёрли. Стены здесь были идеального розового оттенка, будто покраснели, радуясь приходу Девина.

- Кириан де Арр, король Аркадианцев, продал мне это место, когда переезжал в город к своей девушке, - произнёс он, наконец-то нарушив тишину. Они находились в гостиной, наедине, окружённые тем богатством, о котором Брайд мечтала в детстве. Пока он говорил, его телефон зазвонил, но Девин это проигнорировал. - Тебе нравится?

Он хотел поболтать с ней о ерунде? Сейчас?

- Да, но это место девчачье, я не так представляла себе твоё жильё.

Остановившись у бара, он налил себе виски и быстро выпил его. 

- Что я могу сказать? Это место - лучшее.

А он владел только лучшим? Неудивительно, учитывая его превосходство во всём. Брайд плюхнулась на край обитого бархатом дивана. Какого было бы ощущать мягкий бархат обнажённой кожей? "Не думай об этом". 

- Ладно, я больше не могу так. Ты ведь пошутил, да? Мы не можем быть женаты! Мы ведь не произносили никаких клятв или чего-нибудь подобного.

Девин не повернулся к ней, но снова наполнил свой бокал. Его мобильник опять зазвонил, и опять был проигнорирован. 

- Боюсь, мы всё-таки женаты, милая, - произнёс Девин горько. - Хорошая новость в том, что ты вышла замуж за богача. Разве не об этом ты всегда мечтала?

- Да, но ещё мне хотелось, чтобы мой муж мне, ну, не знаю... нравился. - Её желудок сжался. - Ты не можешь быть прав. Просто не можешь.

Девин не ответил, продолжая стоять спиной к ней.

Ему ещё повезло, что она не подошла туда и не дала ему чем-нибудь по башке. 

- Откуда тебе вообще известны брачные обычаи вампиров? Ты был женат на одной из них?

Он со стуком опустил бокал на стол. 

- Первое, что спросил у меня король вампиров, когда я вернул его двоюродных сестёр - давал ли я им свою кровь. Я ответил, что давал. Тогда он спросил, пил ли я их кровь. Когда я сказал, что этого не было, он хлопнул меня по спине и сказал, что это хорошо, иначе я остался бы в подземелье на всю жизнь вместе со своей женой.

Или с женами, так как сестёр было две. Или он связался бы только с той женщиной, кровь которой попробовал первой? Боже, как всё было запутанно.

- Ну, я росла не в подземелье и не собираюсь жить, следуя традициям тех, кто находится там. А ты ведь вообще с другой планеты, так что не обязан подчиняться обычаям вампиров, верно?

- Нет, не верно. - Его мобильник снова зазвонил, заставив её вздрогнуть. - Мы должны подчиняться этим обычаям, если хотим жить.

- Первое: ты не собираешься отвечать на звонок?

Не смотря на неё, он резко достал телефон и поднёс его к уху.

- Чего надо?

На другом конце линии Брайд могла слышать неистовый голос Мэйси. 

- Она в порядке, перезвонит тебе через пару часов. - Нажав на кнопку, Девин отодвинул телефон от себя.

Брайд сжала руки в кулаки.

- Мне бы хотелось поговорить с ней.

- Очень жаль.

Вот задница.

- Второе, - произнесла она, продолжая прерванный звонком разговор, - о чём ты говоришь? Если я хочу жить, то должна оставаться в браке с тобой? Мы не женаты, так что это невозможно!

- Просто... помолчи, чёрт возьми. - Он провёл рукой по волосам и опустил голову на поднятые ладони. - Я думал об этом с тех пор, как ты сказала мне о своих проблемах с кормлением, и у меня есть предположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги