— Кажется, я припоминаю, как ты сосала мой. И я не могу выкинуть этот образ из головы. Эти идеальные губы, обхватившие мой… — Я не дала ему закончить, так как пошла в свой кабинет и закрыла дверь.

Затем я убедилась, что мои брюки гладкие (к счастью, у меня не было эрегированного пениса, который надо было бы спрятать), подошла к своему столу, села и заставила свою задницу работать.

К обеду я почти почувствовала себя прежней, до Лукаса. Мы готовились к запуску нового продукта в ближайшие месяцы, и довольно скоро я собиралась проводить здесь ночи и выходные, пытаясь убедиться, что все идет по плану, и справиться с неизбежным безумием, которое сопровождало новый релиз.

Мне пришлось быть особенно стервозной, и я уже накричала на трех человек, которые в третий раз не сделали то, о чем я их просила. Все остальные усердно работали, за исключением мистера Крейга, который снова ушел играть в гольф. Это было так круто, что если бы я сделала, то же самое, то давным-давно была бы в полной заднице. А может, и нет. Папа, вероятно, строго поговорил бы со мной, и я бы никогда больше этого не сделала.

На самом деле я не возражала против этого безумия и даже с нетерпением ждала его. Все накачались кофеином, не спали и питались едой на вынос, но это помогло команде собраться вместе, чтобы пройти через нечто подобное. Нет другого подобного опыта сближения.

Была только одна проблема. Я не хотела больше связываться с Лукасом, мистером Блейном. Мы уже достаточно сблизились.

Но потом раздался стук в мою дверь, и вот он здесь, вторгается в мое пространство, говорит этим голосом и смотрит на меня своими глазами.

— Приближается время Вашей встречи, — сказал он, указывая на часы над моей дверью.

— Знаю.

— Хорошо. Я просто подумал, что дам Вам знать, чтобы Вы не пропустили.

— Спасибо, мистер Блейн. — Я не стала указывать на то, что он мог бы позвонить мне, чтобы сообщить об этом. Я ожидала, что он уйдет, но он задержался, просунув в мой кабинет только голову, а все остальное — по другую сторону двери.

— Мне жаль, что я был членом. — Он закрыл дверь прежде, чем я успела что-либо сказать.

Что ж, это был прогресс.

* * *

На следующей неделе мы добились большего прогресса, и я дошла до того, что каждый раз, когда я видела его, я возбуждалась, а соотношение его похотливых взглядов к не похотливым увеличилось с 99:1 до 70:30. Если бы мы могли сократить их до 50:50, было бы здорово.

К тому времени, как наступила пятница, я была готова к выходным. Мы со девочками собирались в субботу в бар, и я пригласила Фина, но потом начала сомневаться. Я имею в виду, что будет только он и четыре девушки. Большинство парней подумали бы, что это какая-то фантазия, но, когда вы на самом деле ставите их в такую ситуацию, им неловко. Я была уверена, что Фин справится, но не хотела, чтобы он чувствовал себя не в своей тарелке и потом больше никогда с нами не общаться.

— Какие-нибудь веселые планы на выходные? — спросил мистер Блейн, когда мы оба шли к лифту. Это был безобидный вопрос, но я могла сказать, что он действительно был заинтересован.

— О, ничего необычного. — Или снимающего трусики. Или взрывного.

— Хм. — Двери закрылись, и в воздухе повисло напряжение, дышать стало трудно, как будто мы были на Эвересте или что-то в этом роде.

Кислород. Мне нужен кислород.

Мы не смотрели друг на друга, вместо этого я смотрела на цифры, которые становились все меньше, и умоляла их двигаться быстрее, зная, что этого не произойдет.

— А у тебя?

— Что? — Он вел себя так, как будто забыл, что я была там.

— У тебя есть какие-нибудь захватывающие планы на эти выходные? — Я порылась в своей сумочке. Всегда было здорово иметь сумочку, на которую можно отвлечься, когда не хотелось на кого-то смотреть.

— Не совсем. Ты, э-э, направляешься в бар? — О, черт.

— Эм, возможно. Но, вероятно, нет. А что, ты снова направляешься на вечер открытого микрофона? — Я все еще не смотрела на него, но краем глаза заметила, как он пожал плечами, когда дверь лифта наконец открылась.

— Еще не решил. Может быть. Может, не знаю. — Он жестом велел мне выйти первой, что я и сделала.

— Что ж, хороших выходных, мистер Блейн. — Мы столкнулись друг с другом в вестибюле.

— И Вам, мисс Кларк. — Он выглядел почти печальным, когда повернулся и направился к вращающейся двери.

Парни. Странные.

* * *

Слоан невозможно было отговорить от ее плана свести Марисоль с Фином, поэтому в субботу утром она потащила меня в салон, чтобы сделать нам маникюр, потому что, очевидно, поход в бар теперь требовал, чтобы у нас были идеальные руки и ноги. Марисоль встретила нас там, и мне почти стало жаль ее в ее милой забывчивости.

— Я скучаю по вам, ребята. У меня такое чувство, что мы не тусовались целую вечность, но я была так занята. — Марисоль была нашей единственной подругой, которая все еще училась и получала докторскую степень в области образования. У нее уже было две степени магистра: одна в области образования, а другая в области бизнеса. Да, она была одной из таких людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитуляция

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже