Пускай пришлет по меньшей мере двести.

Итамор

(пишет)

"Я требую, чтоб ты прислал мне триста крон с подателем сего письма. И это будет твоим залогом. А если ты не сделаешь этого..." Нет, больше ни слова!

Пилья

Скажи ему, что ты готов сознаться.

Итамор

(пишет)

"...то я сознаюсь во всем". Иди же и возвращайся как можно скорее!

Пилья

Оставь! Я знаю, как с ним говорить.

(Уходит с письмом.)

Итамор

Черт подери проклятого еврея!

Белламира

Теперь, мой милый, ляг к моим коленям.Эй, где служанки? Приготовьте пир.К купцу пошлите, чтоб прислал шелка.Возлюбленному ль быть в таких лохмотьях?

Итамор

Скажите, чтоб пришел и ювелир.

Белламира

Нет мужа у меня, будь мне супругом.

Итамор

Да, мы покинем жалкую странуДля Греции, для Греции прекрасной.Я — твой Ясон, а ты мое Руно,Там на лугах ковры цветущих травИ лозы Вакха затянули землю,Леса и рощи зеленью шумят.Адонис я, а ты любви богиня,Там есть сады, там заросли фиалок,И не осока — сахарный тростник.Ты в этих рощах будешь жить со мной,И нам любовь сплетет венок живой.

Белламира

Поеду всюду с милым Итамором.

Возвращается Пилья Борсо.

Итамор

Ну как? Принес ты золото еврея?

Пилья

Да.

Итамор

И без труда оно тебе досталось? Корова дала обильный удой?

Пилья

Прочитав письмо, он вытаращил глаза, топнул ногой и отвернулся. Я взял его за бороду и посмотрел на него вот так. И сказал, что лучше будет, если он пошлет тебе деньги. Тогда он бросился обнимать меня.

Итамор

От страха, но не из любви, конечно.

Пилья

Затем, как и подобает еврею, он рассмеялся и стал надсмехаться надо мной. Сказал, что он любит меня ради тебя, начал убеждать меня в том, каким ты был преданным слугой.

Итамор

Ну, значит, он был отменным негодяем, если обращался со мной так хорошо. Отличный маскарад, не правда ли?

Пилья

В конце концов он дал мне десять крон.

(Передает деньги Итамору.)

Итамор

Как? Только десять? Я не оставлю ему даже одной мелкой серебряной монетки. Дайте мне стопу бумаги, и я крепкой стопой наступлю на его богатства.

Пилья

Пиши теперь, что требуешь пятьсот.

Итамор

(пишет)

"Если ты, еврей, дорожишь своею жизнью, пришли мне пятьсот крон, а сто вручи подателю..." Скажи ему, что я должен иметь эти деньги.

Пилья

Вы будете иметь их, ваша милость.

Итамор

А если он спросит, почему я требую так много, скажи ему, что для меня унизительно просить менее ста крон.

Пилья

Тебе бы быть поэтом! Я иду.

(Уходит с письмом.)

Итамор

Возьми же деньги. Трать их на здоровье.

Белламира

Не золото твое — тебя ценю я.Так с золотом поступит Белламира

(швыряет деньги в сторону),

А так с тобой!

(Целует его.)

Итамор

(в сторону)

Какой поцелуй! Она отбивает такт на моих губах. Какой взгляд она бросила на меня! Ее глаза мерцают подобно звездам.

Белламира

Войдем в мой дом и будем спать там вместе.

Итамор

О, если б десять тысяч ночей сложились в одну, если б мы могли спать семь лет подряд, прежде чем проснемся!

Белламира

Идем! Сначала пир, потом постель.

Уходят. Входит Варавва, читая письмо.

Варавва

Перейти на страницу:

Похожие книги