А это быль, что из зубов драконаКогда-то в поле воины взошли?

Меандр

Так говорят поэты, государь.

Микет

Да уж они на басни — мастера!Итак, Меандр, ты все сказал отлично:Я знал всегда, что нет тебе цены.Иди же и разбей врага! Вперед!Твой ум нам всем победу принесет.

Меандр

Чтобы поймать искусно в западнюНестройные отряды этих скифов,Которые до грабежа так падки,Мы нагрузили золотом верблюдов,И этим золотом, мои друзья,Все поле боя вы должны усеять.Татары бросятся его хватать,А вы, что честь свою не продаете,Накинетесь на этих алчных псов.Когда они в испуге побегутИль трупами безгласными полягут,Вы заберете золото себеИ в Персию вернетесь богачами.Так бейте ж в барабаны, храбрецы,И помните: сама Фортуна держитПоводья ваших кровных скакунов!

Микет

Он правильно сказал. Такие речиПод барабанный бой должны звучать.

Уходят под барабанный бой.

<p><emphasis><strong>СЦЕНА 3</strong></emphasis></p>

Входят Хосров, Тамерлан, Теридам, Техелл, Узумхазан, Ортигий и другие.

Хосров

Могучий Тамерлан, я возложилНа одного тебя свои надежды.Что скажешь ты о замыслах моих?Оракулов мудрейших предсказаньямЯ верю меньше, чем твоим словам.

Тамерлан

И в этом не ошибся ты, Хосров,Затем что небеса благословилиВысокие деянья ТамерланаИ всех, кто жребий с ним соединил.Коль ты мою удачу и отвагуВозьмешь на службу замыслам своим,То знай, что орды воинов бесстрашныхПод нашим знаменем придут служить.В сравненье с ними даже войско Ксеркса,Что, по преданью, выпило до днаПарфянскую стремительную реку,Покажется лишь горсточкой людей.Взлетающие к небосводу копьяИ ядра, в клубах дыма и огня,Что молниям Юпитера подобны,Богов сильнее устрашат, чем встарьИх устрашили грозные титаны.Солнцеподобное сверканье латПрогонит сонмы звезд с небесных сводов,Испугом затуманив им глаза.

Теридам

Ты слышишь, как его слова прекрасны,Но если б ты узрел его дела,Которые он совершает молча,Ты сам умолк бы или, восхищенный,Воспел бы Тамерлана и одобрилМой переход на сторону его.Вот эти двое воинов отважныхВнушают зависть, ибо их почтилНенарушимой дружбой вождь могучий.

Техелл

Пускай располагает нашей дружбойГроза врагов, прославленный Хосров.

Хосров

Она заблещет, словно дивный перл,В моем венце. Техелл, Узумхазан,В тот день, когда по воле Немезиды,Что, в златовратом Рамне восседая,Воинственных героев охраняет[29],Я подчиню всю Азию себе —Тогда заслуги ваши и отвагаДостойно будут мной награждены.

Тамерлан

Перейти на страницу:

Похожие книги