Мы молока не знаем молоканеНо камень канун не един для всехКак мрет наш брат а как АмериканеИ как лошак сожрав иглу в овсеИгру мы затеваем напеваемНапаиваем хорошо паятьКто не больны Тебя обуреваютРвут разрывают наверху на ятьТакой рукой мы шевелимы мало льВалимы в потрясающий покойКой новоявлен не расслаблен койУбережен от жала от кинжалаЖаль иностранец неумел и страшенПошел пошел я от него молчуЧу слышу я бегут агу мурашкиНо так и след как чудный плед лечуНу что ж Христос мне говорит Ты гритДавно со мною не напился чаюЯ говорю так точно сухариМы ваше бродье он же мне на чайТак знай Святой старшому отвечай.

январь 925

<p>«Тэнэбрум марэ — море темноты…»</p>

Небытие — чудесная страна

1923
Тэнэбрум марэ — море темнотыПройдя, пролив чернила, мы в тебе.Две каравеллы наши — коровенки две.О средства передвиженья бедноты!О беспредметной бури вялый шум.Мы видим дно, вдали, вдали под нами.Мы в пустоте, но валимся, пляшу.Конь невидимый, чёрт меж стременами.Но ох, мы тонем, о-о-ох, летим.Бесцветный воздух надувает парус.На парашюте нам не по пути.Вновь мы на море, моря над — о ярость.Летят утопленники в волнах пустоты.В тэнэбрум марэ — море темноты.<p>Морской змей</p>

J’alai voir mes testes de morts

Bluet d’Arbelle
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже