Сейчас в доках стояло всего два судна, которым требовались ремонтные работы. Отец недавно обмолвился, что заказов на строительство новых кораблей давно не поступало, а ремонтные работы не приносят такой выручки, как постройка ботика или галеры.

– Здравствуй, красавица! – приветствовал ее главный механик верфи, знакомый Бригитте с детских лет.

Мужчина широко расставил ноги, удерживая себя таким образом на пристани от порывов сильного ветра, он следил за погрузкой удлиненных деревянных контейнеров на один из двух кораблей.

– Работаете допоздна? – улыбнулась ему девушка. Ей пришлось придерживать капюшон плащ-накидки, чтобы ветер не сбивал его с головы.

– Да вот, приходится. Корабельную обшивку только сегодня доставили, а судно уж через трое суток из дока выводить надо. Иначе владелец неустойку впаяет, и останутся рабочие без оплаты. А ты, милая, к папке своему пришла?

Бригитта не успела ответить, их разговор прервал радостный крик.

– Земля! Люди, земля! – кричал высокий мужчина с палубы как раз того судна, где полным ходом осуществлялись погрузочные работы.

– Эй, ты, псих! – осадил кричащего один из рабочих. – Корабль никуда и не отплывал. Два дня у берега стоит.

– Вот бедняга, – посочувствовал механик.

– Он скаженный? – всматривалась Бригитта в фигуру в темном пальто и длинными белыми волосами. Мужчина перестал кричать, переключив свое внимание на кружащих над водой чаек.

– Эй, чайки! – басом пропел он. – Я ваш брат. Я тоже белая чайка. Хочу парить с вами в небе.

– Гадить только в полете не надо, – засмеялись рабочие.

– Скаженный, – подтвердил механик предположение девушки. – Сошел с ума, когда корабль был в море. А корабль-то эльфийский, вот и не сдали его сразу в распределитель. Капитан судна переговоры с нашими властями ведет. Договориться они не могут, кто бедолагу в лес переправит. Вот и мается он пока на шхуне.

Бригитта посмотрела на заболевшего более пристально. Точно, эльф. Уши острые, не спутаешь. Югтаун поддерживал мирные отношения с Эльфийским королевством, и между двумя народами велась оживленная торговля.

– Почему капитан не хочет забрать своего соотечественника на родину? – пожалела девушка ушастого.

– Тык боится. До родной сторонушки им почти месяц плыть. Мало ли что свихнувшийся за это время учудит. Спалит ненароком посудину или сломает чего. Это сейчас ему к ноге цепь привязали, а в море-то не смогут они его столько времени на цепи держать.

– А почему наши военные его не хотят забирать?

– Тык в правилах нигде не написано, что граждан чужой стороны можно в распределитель помещать, затем в лес отправлять. Я слыхал, у капитана назавтра встреча с генералом Волфуортом назначена. Он-то и решит вопрос.

У меня назавтра тоже встреча с генералом Волфуортом назначена, – невесело подумала Бригитта. Герцог пригласил ее в театр. На спектакль девушка попасть очень хотела. Вот бы еще в компании другой! Узнаю у него завтра судьбу этого несчастного эльфа, – решила она.

Кабинет Рикона Янссена располагался в пристройке над складами. Бригитта застала отца за изучением бухгалтерского журнала. Рикон водил пальцем по исписанным строчкам и выписывал некоторые цифры на отдельный листочек.

– Папа, с каких пор ты стал использовать немелованную бумагу? – чмокнула родителя в щеку Бригитта, заметив, что листочек, на котором он писал, был тонким и серым, без привычного плотного мелованного слоя.

– Да вот, приходится экономить, – улыбнулся Рикон дочери. – Немелованная бумага дешевле и присылают ее в рулонах. Можно отрезать сколько тебе надо.

– Раньше ты говорил, что стоит посильнее нажать грифелем, и такая бумага сразу порвется.

– Я так говорил, когда у нас были деньги. Сейчас дела на верфи идут из рук вон плохо. И очень кстати, просто очень кстати пришлось сватовство герцога Волфуорта. А то я уже подумывал о продаже дома, который достался твоей матери в наследство. Все равно аренда, что платят за него жильцы, не покрывает расходов на содержание самого дома.

– Но мама не захочет его продавать? – становилось Бригитте ясно, что отец ей тоже не союзник. Брак дочери с герцогом он воспринимает как гарантию дальнейшего финансового благополучия семьи Янссенов.

– Конечно, не захочет. Она ведь выросла в нем. Дом дорог ей.

– Ясно, – вздохнула Бригитта.

Рикон предпочел не заметить печали на лице дочери. В конце концов, Волфуорт – молодой, красивый и сильный мужчина, как-нибудь уж растопит он сердце девочки. А что до слухов о его жестокости, так может, по-другому и не достиг бы генерал того, чего достиг?

Герцог вновь прислал за ней карету с лисицами.

– Доченька, я так завидую тебе, – поправила Нанна заколку с аквамариновыми камнями в прическе Бригитты. – Как бы мне самой хотелось побывать в театре!

– Мама, я с радостью уступлю тебе свое место. Думаю, герцог не будет возражать провести время с будущей тещей.

– Еще чего удумала! – возмутилась Нанна. – Меня Рикон обещал сводить, когда у него дела на верфи наладятся.

Что означает, когда я выйду замуж за герцога, – недовольно думала Бригитта, забираясь в карету.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги