- Когда? Когда именно ты собиралась невзначай обмолвиться о том, что представительница нашей прокуратуры была связана с ковбоем, которого позже нашли убитым?

- Может, все-таки выслушаете меня? Она рассказала ему о Клейстере. Выслушав ее, Грег помрачнел еще больше.

- Если все это действительно так, то продолжать расследование не только глупо и политически неблагоразумно, но и опасно. Трудно предположить, что кто-то из них сознается.

Она поморщилась с досады.

- Нет, но тем не менее один из них убил Седину и, вероятно, Хикама.

Бормоча проклятия, он раздавил окурок.

- Не все сразу, давай разберемся сначала хотя бы с одним убийством. Если тебе нужно будет завтра арестовать кого-то из них за убийство твоей матери, кого ты арестуешь?

- Не знаю.

- Зачем бы старику Минтону укокошивать ее, а?

- Ангус вспыльчив и хитер. У него в руках огромная власть, и ему нравится ею пользоваться.

- Чего это ты улыбаешься?

- Надо признать, он очень располагает к себе. - Слова Минтона о том, что он хотел бы иметь такую дочь, как она, Алекс опустила. - Он невероятно груб и несдержан с Джуниором. Но чтобы зарезать человека? - задала она риторический вопрос, покачивая при этом головой. - Нет, не думаю! Это с ним не вяжется. К тому же у Ангуса не было мотива преступления.

- А у Джуниора?

- Возможно. Он разговорчив и обаятелен. Все, что он мне рассказал, безусловно, правда, только он не все рассказывает. Я знаю, что он любил Селину. Хотел жениться на ней, когда погиб мой отец. Может, она переборщила, слишком часто говоря ему "нет"?

- Сплошные предположения. Таким образом, остается Ламберт. Как насчет него?

Алекс опустила голову, уставившись на свои побелевшие пальцы.

- Я думаю, он наиболее вероятный убийца. Грег качнулся вперед вместе со стулом.

- Почему ты так считаешь?

- У него были и мотив, и возможность совершить убийство. Он почувствовал, что его лучший друг скоро займет его место, и, чтобы помешать этому, убил ее.

- Мотив довольно убедительный. А возможность?

- В тот вечер он был на ранчо, но потом уехал.

- Точно? Есть у него алиби?

- Говорит, что был у женщины.

- Ты ему веришь? Она горько рассмеялась.

- Вот этому я могу поверить. Ни у него, ни у Джуниора проблем с женщинами нет.

- Значит, твоя мать была исключением?

- Да, - тихо согласилась она.

- А что говорит та женщина Ламберта?

- Ничего. Он не хочет называть ее имя. Если она все же существует, то наверняка живет где-то поблизости. Иначе какой смысл скрывать ее? Постараюсь нащупать ее след, как только вернусь в Пурселл.

- А кто сказал, что ты вернешься? До этих слов Алекс, разговаривая, ходила по комнате. Но тут она снова опустилась на стул.

- Грег, я должна вернуться, - умоляюще сказала она. - Я не могу бросить все на середине. Мне нужно довести расследование до конца, даже если убийцей окажется сам губернатор.

Кивком головы Грег указал на телефон.

- Он будет звонить мне сегодня, чтобы узнать, прекратила ли ты расследование. Ждет, что я скажу "да".

- Даже если это означает, что убийство останется нераскрытым?

- Судья Уоллес убедил его, что тебя просто муха какая-то укусила и что это всего лишь твоя личная вендетта.

- Но это не так.

- Не уверен. Сердце ее замерло.

- Значит, вы тоже так считаете?

- Ага, считаю. - Он говорил тихо, скорее как друг, чем начальник. - Кончай с этим, Алекс, пока мы еще разговариваем друг с другом спокойно и пока я окончательно не изгадил отношения с губернатором.

- Но вы ведь дали мне месяц.

- Это можно и отменить.

- Да у меня осталось всего чуть больше недели.

- За этот срок ты можешь столько дров наломать!

- Но могу и докопаться до правды.

На лице у него было написано сомнение.

- То ли да, то ли нет. А у меня тут лежат дела, которым нужен твой глаз специалиста.

- Я сама оплачу расходы. Считайте, что я в отпуске.

- В таком случае я не могу санкционировать то, что ты там предпримешь.

- Что ж, прекрасно.

Он упрямо покачал головой:

- Не могу я разрешить тебе этого, как не разрешил бы несовершеннолетней дочери пойти на свидание без презерватива в сумочке.

- Ну пожалуйста, Грег.

- Господи, до чего же ты упряма. - Он вынул из пачки сигарету, но не зажег ее. - Знаешь, кто особенно занимает меня в этом деле? Судья. Если бы выяснилось, что он так же невинен, как волк в овечьей шкуре, хорошую свинью мы бы подложили губернатору.

- Что-то ваши метафоры плохо сочетаются.

- Какой у тебя компромат на судью?

- Неприязнь и ничего более весомого. Этакий суетливый человечек, нервный, с бегающими глазками. - Она с минуту подумала. - Впрочем, кое-что показалось мне очень странным.

- А что именно?

- Стейси, его дочь, вышла замуж за Джуниора Минтона всего через несколько недель после смерти Седины.

- Это не преследуется законом, если только они не брат и сестра.

Она бросила на него пронзительный взгляд.

- Стейси не.., ну, не тот тип, что нравится Джуниору, понимаете? Она ведь все еще любит его. - Алекс вспомнила случай в туалетной комнате Охотничьего клуба. - Джуниор очень хорош собой. Стейси ему явно не пара.

- Может, у нее это место золотое.

Перейти на страницу:

Похожие книги