Одна их часть до сих пор находится в руках господина Д. Хемпеля, который знает, ценит и хранит их. У него они в надёжных руках. То, что находится в частном владении, иногда подвергается случайностям. Собрание действительно является единственным в своём роде, представлялось мне слишком важным, и я хотел бы думать, что оно может подвергнуться опасности, что оно может быть рассеяно. Поэтому, по моему мнению, единственным путём спасения было бы выставить его в общественном месте. В результате дружественного обсуждения господин Хемпель согласился с этим предложением и передал мне своё собрание, продав его по низкой цене с условием, что оно будет выставлено для общего обозрения. Это должно быть осуществлено и, хотя мы в настоящее время пока не имеем возможности сделать это в Ной-Бранденбурге, но эти древности вскоре будут представлены в недавно построенном, но уже весьма импозантном здании общественной библиотеки соборной кирхи в Ратцебурге до тех пор, пока, как я надеюсь, в Ной-Бранденбурге не появится столь же благоприятная возможность. Таким образом Живу (Sieba) [17] в будущем снова можно будет видеть на том же месте, где когда-то находился знаменитый храм.
Другую часть, которую её бывший владелец всего собрания, господин Шпонхольц, передал в мои руки с условием, что в любое время я буду иметь право преимущественной покупки. Поступая искренне, я довожу это до всеобщего сведения, чтобы узнать, не найдётся ли желающий приобрести эту часть собрания. Если таковой не объявится, я проведу с владельцем более подробные переговоры. Среди этих древностей могут оказаться предметы, содержащие серебро, но оно смешано с другими металлами, в первую очередь с латунью, и поэтому оно мало пригодно для ювелирных изделий и чеканки монет19.
Мои намерения при этом не обращены на достижение собственной выгоды. И в Мекленбурге некоторые важные для всего общества документы хранятся по домам. Имеются и некоторые предметы, которые могут свидетельствовать о могущественном народе, который обитал в здешних краях. Можно считать это тщеславием или стремлением к признанию собственных заслуг, но если это принесёт пользу учёному миру, если я таким образом не допущу того, что собрание перестанет существовать как единое целое, а наоборот, выставлю его в одном месте, где учёные смогут сами ознакомиться с ними и оценить их.
Прежде чем закончить это введение, я считаю своим долгом выразить глубокую благодарность покровителям и меценатам, которые не однажды оказывали мне всяческую поддержку. По справедливости я первым называю его высокоблагородие господина земельного советника Асмуса Вильгельма фон Бредова, наследного владельца в Прильвице, чьё жилище стоит на храмовой горе города Ретры и к востоку от подлинного местоположения храма. Он был так добр, что провел меня на поле, с которого я смог подробно обозреть все окрестности, а потом одолжил мне карту и регистр полей, на основании которых я составил схему местности.
В доме преподобного Баумгартена в Галле я более двадцати лет назад имел возможность познакомиться с нынешним старшим пастором в Пайтце Летохлебом. Поскольку я был наслышан о его познаниях в чешском языке, я послал ему краткое описание наших древностей и получил разъяснение некоторых вендских слов, которые я смог многократно использовать, что я каждый раз соответствующим образом отметил [18]. Я благодарю также господина профессора Мёллера и господина профессора Дэнерта из Грайсвальда, господина профессора Варнсдорфа из Данцига и господина ректора Кюстера из Берлина, так как эти учёные друзья предоставили мне для использования дополнительные материалы, которые не смог получить для себя торговец книгами. Если я что-то совершил, что было не совсем бесполезным для учёного мира, то только благодаря участию этих людей. Мне достаточно будет видеть, если справедливые ценители найдут, что я не напрасно потратил время, труд и деньги.
Ной-Штрелиц в герцогстве Мекленбург
Дня 31 января 1771 года
Андреас Готтлиб МАШ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ РАССМОТРЕНИЕ
§ 1. Введение
§2. Ценность древностей
§ 3
§ 4. История древностей
§ 5. Надписи
§6
§7
§8. Первый хронист
§ 9. Второй хронист
§ 10. Третий хронист
§ 11. Последующие хронисты
§ 12. Судьба города Ретры
§ 13. Как они говорят о Ретре
§ 14. Жители
§ 15. Вандалы
§ 16.Асы
§ 17. Венды
§ 18. Использование этих сообщений
§ 19. Их язык
§ 20. Искусство письма
§ 21. Древняя Ретра
§ 22. Новая Ретра
§ 23. Храм
§ 24. Внешнее оформление храма
§ 25. Внутреннее украшение храма
§ 26. Святой лес и святые воды
§ 27. Местоположение храма по отношению к городу
§ 28. Местоположение города Ретра
§ 29. Жрецы у вендов
§ 30. Отливки из Ретры
§ 31. Добрый и злой бог
§ 32. Храмовые и лесные боги
§ 33. Верховное божество и боги второстепенные
§ 34. Верховное божество
§ 35. Классификация богов
§ 36. Храмовые боги
§ 37. Подчинённые боги
§ 38. Домашние боги
§ 39. Полубоги
§ 40. Жертвы
§ 41. Классификация собрания предметов
§ 42. Многочисленные боги
§ 43. Мелкие изображения
§ 44. Их моделировали
§ 45. Мастера искусств
§ 46. Устрашающий облик
§ 47. Причины этого
§ 48. Правило
§ 49. Одеяния
§ 50. Рамки