Утром она написала, что у нее есть какие-то очень важные новости, которые она должна мне рассказать, так что я сказала ей зайти.

Я показываю на матрас, на котором лежу в бассейне.

– Как видишь, я занята, так что давай быстрее.

Она моргает.

– Серьезно?

Ох.

Я раздраженно вылезаю из бассейна.

– Чего ты хочешь, Морган?

Ее огромные зеленые глаза изучают меня с головы до ног и снова возвращаются к моему лицу.

– Кажется, я готова.

Схватив с лежака полотенце, я перевожу на нее внимательный взгляд.

– К чему готова?

Набрав в легкие побольше воздуха, она делает шаг вперед.

– К этому… к нам.

Я ничего не понимаю и поднимаю бровь.

– К нам?

Она прикусывает нижнюю губу.

– Я хочу быть с тобой, Бьянка. И теперь, когда я могу не притворяться, что я с Оуком…

Я останавливаю ее, потому что… какого черта?

– Морган… нет. – Решив проявить честность, я добавляю: – Я люблю другого человека.

И если бы она хоть немного пошевелила извилинами, то без проблем бы поняла, о ком речь.

Она мрачнеет.

– Оу. – Морган переминается с ноги на ногу. – Я не… хотя можно было догадаться. Чувствую себя такой глупой.

Что ж.

Несмотря на мою репутацию хладнокровной стервы, мне жаль ее. В свою защиту могу сказать: я предупреждала, чтобы она не привязывалась ко мне, но ее это не остановило. А значит, теперь мне нужно разбираться с этим провалом. Ситуация очень неловкая.

– Послушай, Морган, – начинаю я, – дело не в тебе, а во мне.

– Да ладно, Бьянка.

– Это правда, – настаиваю я. – Ты хорошая девушка и однажды сделаешь кого-то счастливым. Просто… это буду не я.

Она смотрит на меня своими блестящими глазами.

– Я такая глупая.

Не буду спорить. Тем не менее я не бессердечная.

– Прости, что делаю больно, – честно говорю я ей. – Я не хотела этого. Несмотря на то, как все это началось.

– Бьянка?

– Да?

Морган делает глубокий вдох.

– Я хочу предупредить, что она к тебе ничего не чувствует. – Ее выражение лица становится серьезным. – Тебе нужно быть осторожной с ней.

Я понятия не имею, о чем она говорит.

– О ком ты?

– Хейли. – Она опускает голову. – Ты же ее любишь, верно?

Учитывая то, что я хочу собрать на Хейли как можно больше компромата, я не спорю.

– Что ты знаешь о ней?

Морган невесело смеется.

– Ну, для начала она постоянно названивает Оукли, и это, очевидно, говорит о том, что она все еще его любит. – Она прикусывает нижнюю губу. – И иногда она… – Морган умолкает.

– Иногда она что? – настаиваю я.

– Ну… иногда она говорит о тебе очень плохие вещи. Например, что ты постоянно грубишь людям. – Морган начинает загибать пальцы. – Еще она сказала, что ты смеешься над людьми с ограниченными возможностями. И никогда не оставляешь чаевые. И что ты спишь с кучей парней…

– Это неправда. – Меня едва ли не трясет.

Я, конечно, не Мисс Совершенство, но я всегда оставляю чаевые и не трахаюсь с кем попало. Не то чтобы с девушками, которые так делают, что-то не так, я не осуждаю. Но самое обидное? Я бы никогда и ни за что на этом гребаном свете не стала смеяться над человеком с ограниченными возможностями.

Господи. Неудивительно, что Оукли такого мнения обо мне.

Стерва все это время пакостила за моей спиной. Я настолько зла, что у меня перед глазами появляется красная пелена, когда я пробегаю мимо Морган.

– Спасибо, что рассказала.

– Куда ты? – кричит она.

Покончить с этим дерьмом раз и навсегда.

* * *

– Вы записаны? – спрашивает девушка на ресепшене.

– Нет, но я звонила и мне сказали, что я могу прийти сегодня.

– Ладно. Сейчас проверю. – Не поднимая взгляда, она начинает стучать по клавиатуре. – Как вас зовут?

– Бьянка Ковингтон.

Это заставляет ее оторваться от компьютера. Я не удивлена. Из-за того, что отец владеет «Траст Фарма», в медицинском сообществе моя фамилия многое значит.

Девушка мимолетно улыбается, продолжая нажимать на клавиши.

– Готово. Но у доктора Янга сегодня много работы, поэтому придется подождать.

У меня полно времени.

Я нахожу себе место в комнате ожидания. Ко мне подходит маленькая девочка с растрепанными косичками – на вид ей лет восемь – и одаривает меня широкой улыбкой. Без парочки зубов.

– Привет.

Я отвожу взгляд, потому что, если не встречаться с детьми глазами, они в конце концов уходят. Положив руки на бедра, она с любопытством меня разглядывает.

– Где твой ребенок?

О господи.

– Где твоя мама?

Улыбка сползает с ее лица.

– У меня больше нет мамы.

– Оу.

Добро пожаловать в клуб, малышка.

Накручивая косичку на палец, она показывает себе за спину.

– Папа ушел в туалет. – Приложив ладошку ко рту, она наклоняется, словно хочет рассказать мне какую-то тайну. – Но мне кажется, что он разговаривает с доктором Янгом без меня.

Я сглатываю ком в горле.

– Из-за твоей мамы?

Она опускает взгляд в пол.

– Я очень по ней скучаю.

Я тоже.

Скрестив руки на груди, девочка надувает губы.

– Мне тут не нравится.

Я неосознанно напрягаюсь.

– Почему?

Она пожимает плечами.

– Иногда я плачу, когда мы говорим о мамочке.

Да, понимаю.

Почувствовав связь с ней, я решаю рассказать свой секрет.

Перейти на страницу:

Похожие книги