С некоторыми изменениями смириться было очень трудно. Вивенне становилось все сложнее понимать себя и определяться с тем, во что она верит.

– Хотя, – продолжил Дент, оглядев платье Вивенны, – можете попробовать перейти на штаны.

Вивенна нахмурившись подняла голову.

– Просто предлагаю. – Дент отпил сок. – Вы не любите короткие халландренские юбки, но единственная приличная одежда, которая по вашим меркам «скромная», – заграничного производства, и потому дорогая. Это значит, что мы должны ходить в дорогие рестораны, чтоб не выделяться. Поэтому придется и дальше иметь дело со всей этой кошмарной расточительностью. А вот штаны и скромны, и дешевы.

– Штаны – не скромная одежда.

– Колени они не открывают, – заметил Дент.

– Все равно.

Дент пожал плечами:

– Просто выразил свое мнение.

Вивенна отвернулась и тихо вздохнула.

– Я ценю совет, Дент. Правда. Я просто… В последнее время я совсем сбита с толку.

– Мир вообще сбивает с толку, – сказал Дент. – Поэтому в нем и весело.

– Мы работаем со странными людьми, – призналась Вивенна. – Они возглавляют идрисцев в городе, но одновременно их эксплуатируют. Лемекс крал у моего отца, но защищал интересы моей страны. А я сама? Одета в дорогущее платье, пью дорогой сок, а мою сестру насилует ужасный тиран, и этот чудесный и кошмарный город собирается пойти войной на мою родину.

Дент откинулся на спинку кресла, глядя поверх невысокой ограды на улицу, на толпы людей, одетых с прекрасной и ужасной пестротой.

– Мотивы людей. Они всегда лишены смысла. И в них всегда есть смысл.

– Вот сейчас в твоих словах нет смысла.

Дент усмехнулся:

– Я хочу сказать, что нельзя понять человека, не поняв, что побуждает его поступать так, а не иначе. Каждый – герой своей истории, принцесса. Убийцы не верят в то, что они виноваты в своих поступках. Воры думают, что заслуживают денег, которые крадут. Диктаторы считают, что у них есть право творить что им заблагорассудится ради безопасности народа и блага страны.

Он уставился перед собой, качая головой.

– Думаю, даже Вашер считает себя героем. Однако истина в том, что большинство тех, кого вы назовете «нехорошими», занимаются своим делом по причинам, которые считают правильными. Только наемник способен на здравомыслие. Мы делаем то, за что нам платят – и все. Может, поэтому люди смотрят на нас свысока. Мы единственные, кто не прикрывается высокими идеями.

Сделав паузу, он взглянул ей в глаза.

– В какой-то степени мы – самые честные люди из тех, кого вы встречали.

Оба замолчали. Рядом, на расстоянии вытянутой руки, текла разноцветная людская река. К столу подошел еще кое-кто.

– Это точно, – сказал Тонк Фа, – но ты забыл добавить, что мы не только честные, но еще и умные. И красивые.

– Это и так ясно, – ответил Дент.

Вивенна повернулась. Тонк Фа застыл, готовый обеспечить поддержку. Наемники уже позволяли ей самой вести переговоры.

– Может, и самые честные, – проговорила она. – Но я искренне надеюсь, что вы – не самые красивые мужчины, которых я когда-либо встречу. Мы идем?

– Ну, если вы допили сок, – ухмыльнулся ей Дент.

Вивенна глянула в кубок – сок был очень хорош. Чувствуя себя виноватой, она допила его, подумав, что грех пропадать такому напитку, не выливать же. Затем поднялась и направилась к выходу, предоставив расплачиваться Денту, поскольку большую часть денег держал он. На улице к компании присоединился Чурбан, которому было приказано явиться, если она позовет на помощь.

Вивенна повернулась к наемникам:

– Тонкс, где твоя обезьянка?

Он вздохнул:

– А, обезьяны скучные.

Она закатила глаза:

– Ты и эту потерял?

Дент захохотал:

– Привыкайте, принцесса. Из всех счастливых чудес во вселенной величайшее то, что у Тонка никогда не было детей. Он бы их потерял еще до исхода недели.

Вивенна покачала головой:

– Может, ты и прав. Следующая встреча назначена в саду Д’Денир?

Дент кивнул.

– Идемте, – сказала она, зашагав по улице.

Остальные последовали за ней, подобрав по пути Парлина и Золотце. Вивенна не стала ждать, пока Чурбан проложит путь в толпе. Чем меньше она зависит от безжизненного, тем лучше. Двигаться по улицам в самом деле оказалось не трудно. Это было своего рода искусство – шагать с толпой, а не пытаться плыть против ее течения. Вскоре Вивенна со своими спутниками свернула на обширную лужайку – сад Д’Денир. Как и на площади на перекрестке, здесь открытые пространства зелени располагались среди разноцветных зданий. Пейзаж не нарушали ни деревья, ни цветы, ни людская суета. Это место было наполнено благоговением.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Налтис

Похожие книги