Короткий стук в дверь, и вот Тереза уже стояла напротив молодой женщины в небесно-голубой форме. Каштановые локоны свободно ниспадали на хрупкие плечи. Довольно занятая должность для столь юной особы. Она поправила очки-половинки, когда заметила гостью.

— Доброе утро, мисс Девлин, — стандартное приветствие в этих стенах. — Благодарю, что так скоро откликнулись на мой зов. Присаживайтесь.

Девушка прошла вглубь помещения, опустившись на жесткий деревянный стул напротив.

— Вы хотели видеть меня, мисс Мейфилд?

Равона скрестила руки на столе, оторвавшись от многочисленных записей. Смерила собеседницу внимательным взглядом и прищурилась.

— Вам уже известно, что в салоне «Ле Ноэль» в Лондоне на маггловской территории вчера вечером произошел инцидент со вспышкой магической активности. Меня обязали допросить вас о том, что случилось.

Девлин внутренне сжалась, понимая, что министр продолжает слежку за ней. Глава подразделения подвинула к себе остывшую чашку с кофе и сделала глоток, не спуская глаз с гостьи.

— Честно говоря, я и сама не поняла, что произошло вчера. Списала все на непогоду. Чуть ранее шести вечера ко мне пришел новый клиент, — Мейфилд понимающе кивала, требуя продолжать и давая понять, что она тоже в курсе второй работы своей коллеги. — К сожалению, я не видела его лица, так как он пришел раньше срока, а я провела много времени в подсобке, подготавливая место для сеанса. Когда я принялась за дело, незнакомец уже лежал на кушетке вниз лицом. Он общался в странной манере, даже, казалось, больше в метафорической. Аккуратно расспрашивал меня о моей жизни, будто пытался узнать больше информации.

— Вы узнали этого человека? — женщина с любопытством наклонилась ближе к девушке.

— Нет, мы встретились впервые. Это и показалось мне странным. Но более того, когда грянула гроза и освещение во всем здании резко пропало, он просто… исчез. Я слышала только голос рядом с собой в полной темноте, ощущала его присутствие, но не видела. Моя коллега сказала потом, что он вышел из салона сразу же после световой вспышки и сильного раската грома, — Тереза осеклась, опуская взгляд на свои, теребящие друг друга, руки. — Но я так не считаю, потому что дверь в кабинет была заперта, а ключ все это время находился в моем кармане.

Сидение под Равоной неприятно скрипнуло, когда та откинулась обратно на спинку стула. Ее губы машинально сложились в тонкую линию, демонстрируя крайнюю степень задумчивости.

— Выходит, что сильный всплеск магии — не ваших рук дело, — будто бы разочарованно констатировала глава подразделения, нахмурившись.

— Разумеется, нет, я исправно следую протоколу Статута о секретности, мадам, — сразу отрезала слизеринка, отрицательно качая головой.

— Мы с этим разберемся, — строго проговорила Мейфилд, недовольно сдвинув брови. — Опросим вашу коллегу, Марту Лэйрд. Выясним, что она видела на самом деле. Конечно, ей благополучно могли стереть память, но все же… Проведем расследование и вызовем вас вновь, прошу быть на связи и держать ухо востро. В случае каких-либо странностей, незамедлительно уведомлять меня.

— Да, мэм.

Равона прислонила подбородок к скрещенным костяшкам пальцев и посмотрела куда-то перед собой.

— Что же ему понадобилось от вас? До вчерашнего момента подобной вспышки волшебства раньше не наблюдалось, — пробормотала она скорее себе, чем собеседнице.

Поверьте, я сама задаюсь тем же вопросом.

Об упоминании галлюцинаций с Сэллоу Девлин решила пока умолчать. Пусть сначала узнает информацию от коллег. Она полагала, что визит в Министерство даст ответы на волнующие вопросы, но он запутал девушку еще больше. Стоило ли ставить в известность начальство о Гриме на дне чашки?

— Могу я поинтересоваться, с чего такой переполох, мадам? — с нажимом осведомилась Тереза, желая узнать хотя бы крупицу сведений, если таковые имелись.

— Использование очень темной магии, мисс Девлин. Настолько темной, что мы и забыли, когда последний раз сталкивались с подобной силой. Это куда хуже, чем применение Непростительных заклятий, чтобы вы понимали всю серьёзность ситуации.

***

Сумерки стремительно опускались на промозглую Эбби-роуд. Сегодня у Терезы был выходной от второй работы, и она решила посвятить его максимальному отдыху. Удачно по пути домой подвернулся Бен Райли, ее недавний знакомый, с которым они случайно столкнулись в местной кофейне через пару улиц. Молодой человек неоднократно оказывал знаки внимания волшебнице, всячески обхаживая последнюю разнообразными подарками. Девушка не испытывала особой симпатии к мужчине, но и не пренебрегала его ухаживаниями. Хоть какое-то развлечение в ее скучной жизни.

Как всегда, одетый с иголочки, Райли встретил брюнетку в их привычном месте, выпив по чашечке латте и прихватив с собой по паре булочек с кремом.

— Устало выглядишь сегодня, что-то случилось? — поинтересовался Бен, ловко хватая слизеринку под руку.

— Сумасшедший день, — отмахнулась Девлин и задумалась, когда они оказались возле ее дома.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Себастьяна Сэллоу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже