– Всё дело в мелочах, – многозначительно ответил Лиам.

  Доктор Филлипс уселся за свой стол и сложил руки в замок:

– Я тебя внимательно слушаю.

– Думаете, так сложно отличить свою жену от другой девушки, на лицо которой наложили фото Рэйчел?

  Психолог приподнял одну бровь.

– Да, если бы не одна деталь… – продолжил Лиам, – К слову сказать, у той девушки на видео проколоты уши. Как ваши спецы могли этого не заметить? У моей жены не проколоты уши. Маленькая деталь, но если бы не она, я бы точно поверил.

  Доктор Филлипс пожал плечами.

– Рэйчел и Майкл никогда бы не передали меня, – с уверенностью заявил Лиам.

– Хорошо, это видео – подделка. Но ведь твой друг вдовец. Что ему мешает сблизиться с твоей женой, которая тоже внезапно овдовела? – сказал психолог.

  Откинувшись на спинку дивана, Лиам задумался и умолк. Он вспомнил тот день, когда Майкл рассказал ему, как потерял свою жену.

  Это произошло через полгода после их с Майклом знакомства. Лиам и его второй напарник, который работал с ним вместо Майкла, приехали в бар "у Джонни", задержать одного буйного пьяницу, который не захотел платить. За барной стойкой Лиам заметил знакомую фигуру, но подумал: "Может, показалось?" Когда нарушитель спокойствия был задержан, Лиам велел напарнику отвезти его в отдел.

– А ты?

– А я здесь останусь. Ненадолго. Дело есть.

  Напарник пожал плечами и уехал. Лиам подошёл к барной стойке и сел рядом с тем, кто показался ему знакомым.

– Майкл, дружище, ты как здесь оказался? – спросил он.

  Майкл посмотрел на него тусклыми пьяными глазами и покачал головой:

– Неожиданная встреча.

– Что ты здесь делаешь? Я думал ты сейчас дома, болеешь.

  Майкл вздохнул и горько усмехнулся:

– Болею… Сегодня годовщина смерти моей жены. Её убили пять лет назад, – Майкл рассматривал бармена через полупустой стакан.

– Мне… – начал Лиам.

  Но Майкл перебил его:

– Я знаю, что тебе жаль. Но послушай, – своей большой рукой он схватил Лиама за плечо и посмотрел в глаза. Лиам заметил, как в потускневших глазах Майкла блеснула искра ярости и боли. – Никому нельзя доверять, – прошипел сквозь зубы Майкл и, отпустив напарника, положил руки на барную стойку.

  Лиам молча рассматривал Майкла. Он всегда казался таким сильным и стойким, каким Лиам наверное мечтал бы быть. Но сейчас он был похож на несчастного пьяницу, который заливает горе алкоголем, не в силах что-то изменить. Лиам вздохнул. Майкл осушил стакан и сказал:

– В каждом отделе есть крыса. Вот и в моём отделе, в Детройте, завелась крыса. Этот ублюдок был наводчиком.

  Майкл немного помолчал, разглядывая пустой стакан. Лиам жестом подозвал бармена и положил на стойку три долларовые бумажки. Бармен улыбнулся и забрал деньги.

– Повтори, – сказал Лиам.

  Бармен наполнил пустой стакан Майкла и ушел восвояси.

– Понимаешь, дружище, жизнь – странная штука, – сказал Майкл, отпив немного виски, – Вот сижу я сейчас здесь, напиваюсь, горюю, а тот урод, что угробил мою жену, – Майкл выругался, – Как бы я хотел, чтобы он горел в аду, но он всего лишь прохлаждается в тюрьме.

  Лиам ничего не говорил. Он просто слушал и понимал, что Майклу необходимо было кому-то высказаться. Нельзя было позволить ему вот так каждый раз напиваться.

– Я сказал, что крысы есть в каждом отделе. Никому нельзя доверять. Но ты, – Майкл ткнул Лиама пальцем в грудь, – Ты хороший человек. Я это вижу.

  Майкл снова посмотрел Лиаму прямо в глаза, словно искал в них какие-то ответы:

– Ты понял меня? Никому нельзя доверять.

  Лиам кивнул в знак согласия.

– И береги свою жену. Я свою не сберёг, – Майкл тяжело вздохнул и одним залпом осушил стакан.

– Пойдем-ка лучше домой, дружище, – предложил Лиам.

– Ну, пойдем, – сказал Майкл, соскользнув со стула, – Пока, Джонни!

  Бармен подмигнул Майклу и продолжил натирать стаканы.

  Проводив напарника домой, Лиам задумался: «Ведь и правда, никакая работа не стоит того, чтобы за неё отдать самое ценное – жизнь любимой. Работу можно найти и другую. Так почему же Майкл не нашёл?», – Лиам почесал затылок. Он и так по жизни был не склонен доверять чужим людям, но после слов Майкла Лиам перестал доверять и коллегам по работе.

– Что ж… – вздохнул психолог и своим возгласом вернул Лиама в реальность, – Хочешь поговорить о чём-то ещё?

– Что мы всё обо мне, да обо мне. Давайте поговорим о вас?

– Обо мне? Хорошо, давай поговорим.

– Вы женаты? – спросил Лиам, смотря Филлипсу прямо в глаза.

– Я не женат, – ответил он, отводя взгляд.

– Нет, вы были женаты и видимо недавно развелись, – сказал Лиам.

  Доктор Бернард снова удивлённо округлил глаза. «Как этот засранец узнал?» – спросил он себя.

– У вас есть сын, ему сейчас уже пять, а ещё вы неплохо зарабатываете, – продолжал Лиам.

– Интересно как же ты это всё узнал? – нетерпеливо спросил Филлипс.

Перейти на страницу:

Похожие книги