— Не знала, что у нас гости, — в гостиную вошла Нарцисса. — Несмотря на недавние события, она держалась уверенно. — Мисс Грейнджер тоже здесь. Могу я звать вас по имени? Всё таки мы с вами варились в одном котле с зельем. В прямом смысле.

— Конечно, — неловко улыбнулась Гермиона, отпуская домового эльфа. Гриффиндорка заметно съежилась.

— Время обеда, — Драко заметил неловкость девушки, потому решил быстрее сменить тему. — Накрой на стол, — сказал он, повернувшись к эльфу. Тот с негромким хлопком исчез.

— А Тедди уже освоился, — Нарцисса прошла к дивану и плавно опустилась на него. — Не надо было отпускать остальных. Этот дом давно не видел гостей.

— Они спешили в Хогвартс, — пожал плечами Драко. Ему не очень симпатизировала идея сидеть напротив Гарри и Рона, испепеляющих его взглядами.

— А вы когда поедете? — поинтересовалась Андромеда, присоединяясь к сестре.

— Как только Драко будет готов, я думала, — подала голос Гермиона.

— В общем, — Малфой повернулся к ней, — я не вернусь в Хогвартс.

— Но почему? — девушка опешила.

— Не хочу оставлять дом, — протянул он.

— Ну, конечно, — усмехнулась Нарцисса. — Дом он не хочет оставлять. Я не маленький ребёнок, дорогой. За мной не надо приглядывать.

— Я уже всё решил, — юноша твёрдо стоял на своём. — Одну я тебя не оставлю.

— А кто сказал, что она одна? — улыбнулась Андромеда. — Поверь, скучать ей не придётся.

— То есть?

— Андромеда и Тедди согласились переехать ко мне, — просияла Нарцисса. Она как маленький ребёнок радовалась этой новости. — А тебе, молодой человек, надо закончить обучение. И не смей со мной спорить, — наигранно строго сказала женщина.

— Да и как ты сможешь оставить такую красавицу одну среди кучи парней в Хогвартсе? — подмигнула Андромеда, стрельнув глазами в Гермиону. Та смутилась ещё больше.

— Ты уверена? — Малфой всё ещё сомневался в правильности этого решения.

— У меня прекрасная компания. Не пропаду, — заверила его Нарцисса.

========== Глава 43. Итог ==========

— Это бред, — огрызнулся Драко, по привычке поправляя свой костюм.

— Не бред, а мои друзья, — в таком же тоне ответила Гермиона.

Пара стояла перед входом в башню Гриффиндора, уже минут пять не решаясь войти. Грейнджер надела воздушное платье, бордового цвета. Юбка доходила до колен, а тонкую талию подчёркивал чёрный пояс.

— Мне там не рады, — Малфой пытался отмазаться от этой затеи.

— Блейз и Тео уже там. Никаких криков мы пока не слышали, значит всё хорошо, — заверила его Грейнджер.

— И почему я вообще должен туда идти?

— Потому что я тебя об этом прошу, — мило улыбнулась девушка.

— Чёрт. И всегда у тебя это срабатывает, — сдался парень.

Гостиная Гриффиндора была пышно украшена к новогодним праздникам. С потолка и стен свисала красно-золотая мишура, по комнате плавали белоснежные снежинки, золотые звездочки блестели тут и там, мерцая в свете ламп. Каждый присутствующий был одет соответствующе: красивые наряды, праздничные шапочки и украшения.

Вечеринка была в самом разгаре. Многие танцевали на импровизированной площадке, несколько парочек сидели по углам, обжимаясь как будто в последний раз. На столе было множество угощений и, конечно, выпивка. Небольшая компания, уже насытившаяся алкоголем, хором растягивала какую-то песенку.

— Вы чего так долго? — вдруг из красно-золотого месива выскочил Блейз. Он остался верен своему факультету. Парень обмотался зелёной мишурой и напялил на голову зелёные оленьи рожки. На шее парня висели с десяток зелёных дождиков. Видимо, он раздавал их гостям, в надежде озеленить этот красно-золотой мир.

— Тебе, кажется, весело, — ухмыльнулся Драко, увидев у него в руках уже пустой стакан от огневиски.

— Да вообще огонь. Не думал я, что гриффиндорцы умеют отжигать, как нормальные люди. Без обид, Грейнджер, — он сделал неуклюжий реверанс перед Гермионой, та с трудом сдерживала смех. — Кстати, это мой вам подарочек, — он повесил ярко-зелёную мишуру на шеи Драко и Гермионы.

— Я не стану изменять своим, — ухмыльнулась гриффиндорка и сняла с себя этот презент.

— А я, пожалуй, оставлю, — Малфой обмотал мишуру на шее ещё раз. Грейнджер закатила глаза.

— Плюс один к нашей армии, — довольно сказал Блейз. — Только я, кажется, потерял Тео.

— Поищи его среди вон той кучки девочек, — будничным тоном сказал Драко. Мулат поспешно оглянулся в эту сторону.

— Пардоньте, на горизонте новые красоточки, — Забини схватил со стола ещё один стакан и затерялся в толпе танцующих девочек.

— Вот, видишь. Ему весело, — засмеялась гриффиндорка. — Возьми с друга пример.

— Ты имеешь ввиду, нажраться как свинья и прилипать к девчонкам? Реально можно? — он шутливо потянулся к огневиски.

— Осторожнее, мистер Малфой, — Гермиона подняла одну бровь. — Я владею такими заклинаниями, которые вам и не снились.

— Оу, а профессор Грейнджер научит меня им? — Драко прижал девушку к себе, вплотную приблизившись к её лицу.

— А ты был хорошим мальчиком? — Гермиона потянулась к его губам, кажется, забыв, что они здесь не одни.

— Пожалуйста, прекратите, — Рон прикрыл глаза рукой. — Я ещё морально не готов к таким сценам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги