— Почему не работает? — спросил Фил, увидев, что рана не зажила.
— Не знаю, — удивился Гарри. — Решим позже, — он посмотрел на подругу. — Нам надо выбираться.
Ребята двинулись к выходу. Грейнджер обернулась, заметив, что Драко не последовал за ними, а так и остался стоять у лежавшего на полу Кейтона. Он не моргал. Девушка обратила внимание на его внешний вид. Пусть и опрятно одетый, он выглядел таким измотанным. Белое лицо, остатки засыхающей крови на голове и шее, красные глаза.
— Малфой, — позвал его Гарри. — Пошли скорее.
Слизеринец не ответил. Лицо его исказилось от злости. Парень направил волшебную палочку на Кейтона.
— Нет, — Гермиона кинулась к нему. Она боялась, что Драко совершит убийство.
— Сектумсемпра, — одними губами сказал Малфой. Правая рука мужчины тут же начала покрываться глубокими порезами. Кровь полилась из многочисленных ран, окрасив пол рядом с ним в красный цвет.
— Да, сучка, кричи, — прошептал Драко. На лице его играла сумасшедшая улыбка. Кейтон смотрел на парня вытаращив глаза, но не в силах сделать что-то большее. — Ах, да, слизеринец присел рядом с ним, — ты же не можешь.
— Ты что вообще творишь? — Гарри схватил слизеринца за мантию и потащил за собой. — Нам надо уходить.
— Драко, — тихо позвала его Гермиона. Парень обернулся. — Пожалуйста, — она протянула к нему руку. Малфой в изумлении посмотрел на девушку и взял её руку в свою.
— Как мы выберемся? — спросил Фил, прежде чем Поттер открыл дверь. — Их же много, наверное. А вдруг генерал тоже здесь?
— У меня и палочки то нет, — возмутилась Гермиона. — Должно быть она лежит на полу в моей комнате.
— Вообще-то, я её захватил с собой, — Драко вытащил из-под мантии волшебную палочку девушки и вручил ей. Грейнджер благодарно улыбнулась.
Лицо Малфоя было полностью на чём-то сосредоточено. Он смотрел на стоящих впереди Гарри и Фила и сжал руку девушки сильнее. Еле заметно, парень потянул Гермиону назад, будто бы прося её встать сзади него.
— По пути сюда мы встретили только одного солдата, — быстро сказал Гарри, тихонько открывая дверь. Он просмотрел коридор, немного высунувшись наружу. — Чисто, — сказал он, повернувшись к ребятам.
Все вышли в коридор и на цыпочках начали пробираться к выходу. Звенящая тишина нагоняла страх. Ребята то и дело оглядывались, опасаясь нападения. И без того длинный путь до лестницы казался длиннее раз в десять.
— Макгонагалл знает, что вы здесь? — поинтересовалась Гермиона. — Я ведь нажала на кольцо, она знает, что меня нет в Хогвартсе.
— Ну, как сказать, — протянул Малфой, будто подбирает правильные слова. Он сильнее сжал палочку. — Она знает, что ты пропала.
— Вас много? — неожиданно спросил Гринт. — Ну, думаю, вы бы не пришли сюда лишь вдвоём. Где остальные?
— Да, там… — начал Гарри.
— Да, нас только двое, — перебил его Драко. Поттер вопросительно посмотрел на него, но слизеринец лишь еле заметно покачал головой. Гарри осекся.
— Хорошо, — кивнул Фил и задумался. — Что дальше то? Какие планы?
— Нам надо выбраться, а дальше посмотрим, — сказал Гарри, уставившись перед собой. Он первым шёл по безлюдному коридору, держа наготове палочку.
— Наверное, надо сообщить министерству, что тут происходит что-то неладное, — сказал Гринт, тоже подняв палочку выше. Он продолжал медленно идти за Поттером. — Или они уже знают?
— Так я тебе и сказал, — Малфой резко остановился и уставился на когтевранца. Одна его бровь поднялась вверх.
— Ты… — Гермиона тоже остановилась и посмотрела на Фила. Её глаза беспокойно бегали по затылку парня, голова напряженно думала. — Ну, конечно. Ты.
— Что? — парень повернулся к остановившейся парочке.
— Ты один из них, — осознавая свои же слова сказала Гермиона.
Гринт удивленно смотрел на них, приоткрыв рот. Он выглядел как маленький мальчик, которого сильно напугали. Нижняя губа чуть подрагивала, глаза расширились. И, вдруг, неожиданно для всех, Фил засмеялся.
— Ну, ладно, — сказал он жёстким голосом через смех. — Ваша взяла. Но когда ты догадался? — он посмотрел на Малфоя, который резко схватил Гермиону за руку и спрятал на своей спиной.
— Когда ты спросил про генерала, — спокойно ответил он. — Ты не должен был его знать. Мы о нём тебе не говорили.
— Упс, — Фил наигранно прикрыл рот руками, будто случайно проболтал какой-то секрет. — Язык мой — враг мой.
— Это ты тогда похитил Гермиону. У озера, — постановил Драко.
— Да ещё и обратно вернул, так, что вы и не заметили, — Гринт развёл руками. В его движениях замечалась чрезмерная наигранность, чего раньше не было. — Правда, с небольшими повреждениями, — поиграл он бровями.
— Это ты меня избил, — вставила Грейнджер.
— Ну, не я один, — развел руками юноша. — Мне очень помог Кейтон, который сейчас лежит в твоей камере. Кстати, это его идея, заколдовать тебя так, чтобы нашу работу нельзя было убрать волшебством. Правда, гениально? — он улыбался, как сумасшедший, будто, действительно, ожидает похвалу.
— Мерзкий ублюдок, — кинулся было к нему Малфой, но Гермиона удержала его.