— Если что, со слугами у Элизии были весьма вздорные отношения, так что просто будь самой собой, не знаешь их и не знаешь, а они сами сделают нужные выводы.

— Хорошо, спасибо, — задумчиво кивнула Женевьева, и они пошли к дому, где их уже встречал дворецкий.

Мужчина пропустил гостей в холл и проводил в гостиную, сообщив, что леди Милдварт сейчас подойдет. Женевьева нацепила на себя маску безразличия, а молодые люди учтиво кивнули пожилому дворецкому. Служащий еще раз поклонился и вышел, оставляя троицу на едине.

Девушка почувствовала, что ее кто-то снова берет за руку. Она повернула голову и столкнулась взглядом с Теоном.

— Волнуешься? — тихо спросил он ее на ухо.

Она кивнула, а потом тихо спросила:

— А у Элизии есть отец?

— Да, — он кивнул, — точно, если что, она называла его «папенька» и обращалась на Вы.

— Спасибо, — она сжала свободную руку в кулак, стараясь снять нарастающее напряжение.

— Хорошо, что спросила, — тихо проговорил он.

Она кивнула и выдохнула.

— Все будет хорошо. Тебе нельзя волноваться, — он поцеловал ее в висок.

— Да, и правда, — она снова выдохнула и постаралась улыбнуться.

Дверь резко открылась, пропуская в комнату хозяйку дома. Она на мгновенье замерла, смотря на троицу, а потом прикрыла за собой дверь. Вид обнимающейся четы Майори в ней поднял внутреннее негодование, но она сдержала себя и лишь медленно проговорила:

— Это весьма, — Белатэс сделала паузу, подбирая слова и поправляя свое платье, — неожиданный визит.

— Это просьба Его Светлости, — Женевьева учтиво наклонила голову, а потом протянула письмо хозяйке дома.

— Вы уже были у короля? — немного удивленно вскинула бровь леди Милдварт и снова посмотрела на всех гостей, а потом на свернутый лист бумаги, на котором красовалась королевская печать.

— Да, уважаемая леди, — спокойно ответила на вопрос гостья, — он попросил, чтобы я лично передала Вам письмо.

— Хорошо, — рассеяно ответила женщина, — Вы присаживайтесь, — наконец спохватилась она и села, дождавшись, когда гости тоже рассядутся.

Белатэс Милдварт аккуратно вскрыла королевскую печать и пробежалась по первым строкам, немного нахмурившись, а потом подняла голову и посмотрела на молодых людей, спросив:

— Вы знаете содержание этого письма?

Теон и Лайт сразу уставили вопросительные взгляды на Женевьеву, но та только отрицательно покачала головой, а потом перевела взгляд на хозяйку дома:

— Нет, леди Милдварт, Его Светлость лишь попросил передать его вам.

— Хорошо, в таком случае мне надо позвать мужа. Тарон!

Дверь открылась, являя взору дворецкого.

— Да, миледи.

— Позови, пожалуйста, лорда, скажи, что это важно и не терпит отлагательств.

— Да, миледи, — дворецкий поклонился и снова удалился.

— Что-то серьезное? — поинтересовался маг у хозяйки дома.

Она рассеяно кивнула на вопрос, но все же произнесла:

— Сейчас подойдет мой муж, и я прочту письмо вслух.

Теон мягко сжал руку своей жены, она, кажется, заметно расслабилась.

— Ничего не хочешь? — тихо спросил он.

Женевьева отрицательно покачала головой и прикрыла глаза. Гостиная погрузилась в тишину. С улицы слышались вечернее пение птиц, а ветер играл с легкой тюлью на окнах. Маг посмотрел на девушку. Выглядела она уставшей. Лайт снова вспомнил картины и эмоции, что счел в ее голове, и невольно вздрогнул.

— Доченька! — вдруг раздался радостный возглас.

Девушка открыла глаза и посмотрела на мужчину, а потом устало улыбнулась:

— Здравствуйте, папенька, — и видя, что мужчина тянется ее обнять, она привстала, открывая ему свои объятья.

Лорд Вайтер расцеловал дочурку в обе щеки, а потом крепко прижал к себе:

— Как же я по тебе соскучился.

Женевьева улыбнулась более тепло, а хозяин дома спохватился, и наконец-то поздоровался с молодыми людьми, поочередно протягивая им руку для рукопожатия:

— Добрый вечер, граф Майори, здравствуйте, господин Верховный маг.

Мужчины кивнули, приветствуя хозяина дома и пожимая руку в ответ.

— Вайтер, — наконец отозвалась леди Милдварт.

— Да дорогая? — седовласый мужчина рассеянно посмотрел на жену.

— Присядь, Сайрот прислал нам письмо, — она кивнула рядом с собой.

Мужчина незамедлительно сел рядом, а Белатэс поправила растрепавшуюся прическу мужа, а затем воротник. Женевьева невольно улыбнулась такому невинному жесту заботы, чувствуя тепло к этим людям.

— Итак, — снова отозвалась хозяйка дома, — пожалуй, я прочту письмо с самого начала, — она прочистила горло и продолжила, -

«Дорогая Бэлатес, искренне надеюсь, что ты приняла эту девочку, что принесла тебе письмо, хорошо. Понимаю твое беспокойство по поводу того, что она попала в тело Элизии, но даю слово Короля, что у нее не было на то злого умысла. И сожалею, что невольно напомню тебе этим письмом трагическое событие из прошлого.

Прошу, прочитай далее письмо вслух при муже и гостях. Для них дальнейшая информация будет такой же новой, как и для тебя. Я верю, ты мудрая женщина, и посему надеюсь на твое понимание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже