Майори тяжело вздохнул:

— Скажите потом, сколько потратили на графиню, я вам компенсирую.

— Что Вы, милорд, мы были рады сделать леди Элизии такой подарок. Она так добра, — покачал головой дворецкий и поправил свой темно-зеленый сюртук.

— Хорошо, спасибо за заботу о графине.

Дворецкий поклонился, а граф задумчиво проговорил про себя:

— Значит, она была на рынке. Но материалы купила за деньги, соответственно, конфликта быть не должно. Что же не так? — он снова устало потёр лицо, — Мне определенно нужна помощь Лайта, — он посмотрел на Оскара, — думаю, тут уже можно прибраться.

— Хорошо, господин.

Майори вышел из комнаты и снова направился в столовую. Как объяснить жене, зачем ее переселяют в другие покои? Сказать правду? Доктор запретил ей волноваться. Значит, надо сказать полуправду.

Он открыл дверь и вернулся в просторное и светлое помещение, где и оставил свою жену. Та что-то увлеченно уплетала и не сразу заметила его присутствия. Он улыбнулся, умилившись данной картиной. Служанка рядом довольно ворковала, предлагая графине попробовать и другие блюда. Идиллия, да и только. Она наконец заметила его и повернула голову, бросив вопросительный и обеспокоенный взгляд:

— Случилось что-то серьезное?

Он отрицательно помотал головой и улыбнулся:

— Деревенские мальчишки случайно разбили окно в твоих покоях. Так что пока его не починят, ты поживешь в другой комнате.

Он ожидал истерики. Но истерики не случилось. Жена спокойно кивнула, и больше удивила его:

— Только не ругайте их, уверенна, они не специально.

Майори поймал умоляющий взгляд зелёных глаз.

— Хорошо, не буду. Ты ешь, ешь, — улыбнулся он.

— Я скоро лопну, — тихо простонала она, — кажется, Лайза мне пол стола скормила.

— Что вы, госпожа, я всего-то дала вам пару блюд, — всплеснула девчушка в простенькой одежде руками.

— Лайза, милая, ну, правда, Я уже дышать не могу, — застонала графиня.

Граф посмеялся, понимая, чего это слуги за нее горой стоят. И тут же нахмурился, вспоминая и про записку, и про то, как она относилась к своим слугам. А что если это все показное? Может его же слуги и точат на Элизию зуб?

— Граф, вы завтракали сегодня? — услышал он голос Элизии.

— Нет, ещё не довелось. Давай я тебя провожу в новые покои.

— Я подожду. Вы поешьте, а то дела-дела, — покачала графиня головой.

Неужели эта девушка предложила ему не пересекаться и вообще не общаться в стенах дома? Удивительно. Он ее не понимал. Совсем. Но спорить не стал.

— Хорошо, спасибо.

Слуги быстро принесли стул со спинкой и чистые приборы, а также фарфоровую тарелку. Он положил себе в тарелку немного мяса и овощей и принялся за еду, краем глаза замечая, как жена кутается в свой кардиган, откинувшись на спинку стула и прикрывая глаза. Похоже, ее эти дни сильно вымотали.

Он постарался закончить трапезу как можно быстрее и встал, подхватывая графиню на руки и прижимая к себе. Она удивлённо охнула и посмотрела внимательно на него.

— Ты устала, — с нажимом проговорил он, а после посмотрел на служанку, — Лайза, передай остальным, чтобы тоже поели. Можете даже здесь. Отпразднуйте будущего наследника.

Он сам не понимал, почему разрешил слугами поесть в столовой для гостей, но поймав благодарный взгляд жены, расслабился и понес ту в другую комнату.

Комната была светлой. В кремовых тонах. Окна пускали яркий солнечный свет. Из приоткрытого окна доносилось щебетание птиц. Майори опустил Элизию на кровать и накрыл одеялом.

— Думаю, тебе нужно поспать, ты чуть не уснула в столовой, — с этими словами он прошел окна и зашторил те, погружая комнату в приятный полумрак.

— Я попробую, — согласилась она, прикрывая глаза.

— Отдыхай, Лайза принесет тебе твои вещи позже, скажешь, что будет нужно.

— Хорошо, — удивлённо и растерянно произнесла она, наблюдая как граф подошёл к ней и поцеловал в лоб, а после просто вышел и закрыл за собой дверь.

В глубокой задумчивости граф пошел к себе. Итак. Он ничего не понимает. И да, он хотел обратиться к своему другу за помощью. Толкнув дверь в свои покои, он лег на кровать и задумчиво посмотрел на кольцо. Оно было внушительным. Мужским. С красивой гравировкой. Подарок друга.

Майори надавил на центр печатки. Через пару минут кольцо ощутимо кольнуло палец. Замечательно. Друг получил его вызов, а значит, наведается в гости, как только сможет.

Пока можно позволить себе пару часов вздремнуть.

<p>Глава 5</p>

Лайт Бладброу чувствовал себя в поместье Майори как дома. Он поприветствовал Оскара и отдал ему свой черный плащ магистра. Друг никогда не беспокоил его по ерунде, поэтому он решил сразу отправиться в поместье со службы.

— Теон у себя в кабинете?

— Да, господин Бладброу.

— Оскар, ты не мог бы принести в кабинет что-нибудь перекусить?

— Конечно, — улыбнулся дворецкий и поклонился, а после направился в кухню, посвистывая веселую мелодию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже