Милый друг,Ты хочешь знать из первых рук?В нем все, как есть, меня пленило,И если так же, как и он,Красив, изящен и умен,И благороден безупречноСын дон Бельтрана, то, конечно,Наш брак заранее решен.ИсавельВы в этом убедитесь скоро,Его увидев из окна.XасинтаУвижу внешность. Что она?Я бы хотела разговора,Чтобы душа была видна.ИсавельПоговорите с ним.XасинтаАх, что ты!А вдруг узнает дон Хуан?Пока еще свои расчетыВсего лишь строит дон Бельтран,Терять его мне нет охоты.ИсавельВот вы колеблетесь опять!Дни пролетают в быстрой смене,И надо что-нибудь решать.Ваш дон Хуан — ни дать, ни взятьСобака, что лежит на сене.И за спиной у дон ХуанаУстроить можно без трудаБеседу с сыном дон Бельтрана.У женщины на дне карманаДовольно хитростей всегда.XасинтаКакая мысль пришла мне вдруг!Лукреция — мой самый близкийИ самый преданный мой другПусть пригласит его запиской,Послав кого-нибудь из слуг.Закрыв лицо, я рядом с неюОстанусь в глубине окнаИ дело повести сумею.ИсавельКто мог бы, как не вы одна,Такую смастерить затею!XасинтаБеги к ней, объясни игру,Скажи, что дороги мгновенья.ИсавельУ ветра крылья отберу.XасинтаИ пусть не медлит. Я умру,Ты скажешь ей, от нетерпенья.<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Дон Хуан, встречающийся с уходящей Исавель; Xасинта.

Дон ХуанМне надобно иметь беседуС Хасинтой.ИсавельКраткий разговор.А то дон Санчо, наш сеньор,Сейчас появится к обеду.(Уходит.)Дон ХуанХасинта, я тебя теряю,Я гибну сам, но, боже мой…ХасинтаТы помешался?Дон ХуанКто с тобойНе помешался бы, не знаю!ХасинтаСдержись, потише, бога ради!Мой дядя здесь, невдалеке.Дон ХуанКогда ты кутишь на реке,Ты беспокоишься о дяде?ХасинтаДа что все это означает?Дон ХуанС другим пропировать всю ночьМы это можем, мы не прочь,А здесь нас дядюшка смущает!ХасинтаС другим всю ночь пропировать?Будь это правда, так и тоОб этом бы не смел никтоСо мной так дерзко рассуждать;А это вымысел и бредТвоей фантазии безумной.Дон ХуанЯ знаю все: про праздник шумный,Про дон Гарсию, про банкет;Про то, как целый вихрь огняПриветствовал твою карету;Про факелы, что полночь этуОзолотили солнцем дня;И про большие поставцы,Где грудой высилась посуда,Про кущи зелени, откудаГремели струны и певцы;И как царицу ночи шумнойНа берегу застал рассвет.Скажи теперь, что это бредМоей фантазии безумной.Скажи теперь, что я так дерзкоС тобой не смею рассуждать,Когда я обречен страдать,А ты ведешь себя так мерзко…XасинтаКлянусь тебе…Дон Хуан
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги