Настроение не то чтобы выправилось, но в голове появилась некоторая легкость. Это точно Аня — он узнал даже маленькую родинку на шее. Он подобрал бутылку и сделал глоток.

Владивосток.

Неподалеку от Китая и Японии.

А те слепые — азиаты.

И еще тату.

Аня во Владивостоке. Он неподалеку от Китая и Японии. Они азиаты.

Слепые начали слежку за ним еще до того, как Аня сказала, что пишет роман о Демьяне. Владивосток неподалеку от Кореи.

Они познакомились, когда она принесла бутылку французского вина. Столица Франции — Париж. Он не мог захмелеть от одной бутылки. Как же оно называлось? Ашаноль, точно. А что, если она специально? Пришла, опоила, потом раздвинула ноги?

Владивосток неподалеку от Гонконга. В лифте, сука, соблазнила, а он попался!

Владивосток и саммит. Стал ходить к ней, а она предложила заняться любовью в его квартире.

Слепые — азиаты. За ним следили, потом опоили, соблазнили, приковали, влюбили наебали! Убили жену, чтобы Демьян приехал в Москву. Потом проехали за ним до Киева, но облажались, и он убил их!

Всё сошлось. В очередной раз!

Подстава. С самого начала и до конца. Слепые козлы играли с ним. Использовали, чтобы выманить из берлоги Демьяна.

Денис сделал еще один глоток и поднялся. Он оделся и пошел сдавать номер. Спустя три часа, он садился на самолет до Минска. Оттуда — во Владивосток.

Кольт

— Знаешь, Джимми, эти узкоглазые вконец обнаглели, — сказал Кольт мужчине, как будто сошедшему со страниц комиксов.

— Ты прав, святейшество, — кивнул Джимми. — Надо преподать им урок.

— Надо, Джимми. Очень надо. Показать, от нас нельзя спрятаться за океаном. Они забыли, каково это, когда тебя бьют окованным сапогом прямо по морде. Забыли, как красиво вылетают зубы изо рта.

— Да, сэр.

— Я хочу начать войну, Джимми. Настоящую кровавую бойню, и ты мне поможешь.

— Ты знаешь мои расценки.

— А ты знаешь размер моего кошелька. И знаешь, я не терплю плохо сделанной работы.

— А когда такое было?

— Если бы такое случилось, Джимми, ты сейчас не сидел бы передо мной, а мирно смотрел на крышку собственного гроба. Это задание, Джимми, очень важно для меня, ты понимаешь?

— Да.

— Тогда слушай меня очень внимательно, Джимми. Мы с тобой и еще кое с кем объявим войну в бутылке.

— Это как?

— Просто, Джимми. Война в бутылке — это когда много крови смертей и насилия. Но всё остается внутри бутылки. Это не выходит наружу, Джимми.

— Тайная операция?

— Как раз нет, Джимми. Операция самая явная. Но только для ограниченного круга лиц. Те, кто должны, узнают, остальные останутся в неведении.

— Детали?

— Якудза. Они оборзели. Они забыли. Они считают себя художниками смерти. Мы покажем им, что такое абстракционизм смерти.

— А что такое абстракционизм смерти?

— Абстракционизм смерти? Это просто, Джимми. Ты когда-нибудь видел абстрактные картины?

— Только по ящику.

— А тебе не кажется, что эта мазня напоминает лужи крови?

— Понятно, святейшество. Действовать будем жестко.

— Да, Джимми. По принципу миксера. Я надеюсь, не надо объяснять, как это, по принципу миксера?

— Когда много брызг.

— Правильно, Джимми. Брызг будет много. Но скажи мне еще кое-что, Джимми…

— Что?

— Что тебе больше всего нравилось в моих заданиях?

— Канзас-Сити Шаффл.

— А что такое Канзас-Сити Шаффл?

— Канзас-Сити Шаффл, святейшество, это когда все смотрят направо, а вы идете налево.

— Класс, Джимми! Сам придумал?

— Ящик надо больше смотреть, святейшество.

— Это не ко мне. Этим Вольт занимается.

— Кто?

— Конь в пальто, Джимми.

— Ясно, сэр.

— Ты прав, Джимми, я хочу, чтобы все посмотрели направо, а я пойду… тоже направо, но не сразу. Сделаю шаг назад, потом дюжину в сторону, пущусь в пляс, а уж потом пойду налево. И знаешь что, Джимми?

— Что?

— Ты и твои ребята должны обеспечить мне время, пока я буду расхаживать туда-сюда.

— Это типа отвлекающего маневра?

— Что-то вроде этого. Собирай всех, я дам подробности.

Марит

— Здравствуйте, Ваше Величество.

— Здравствуйте, господин Мрит. Как у вас дела? Я смотрю, вы просто цветете!

— Спасибо, Ваше Величество, не жалуюсь. Однако перейдем к делу. Как вы смотрите на пятьсот миллиардов евро, вложенные в вашу страну?

— Всегда с энтузиазмом, господин Мрит. А в какую отрасль?

— Сами решите, Ваше Величество. Но я кое-чего опасаюсь.

— Чего?

— Мафии. Я слышал, после той давней операции якудза снова подняла голову.

— Это неправда, господин Мрит. У нас всё под контролем.

— А вы слышали когда-нибудь о клане Слепой Восьмерки?

— Может Слепой Дюжины?

— Нет, Ваше Величество, им пришлось изменить название.

— Понимаю. Этот клан доставляет мне множество беспокойств.

— Это хорошо.

— А что в этом хорошего, господин Мрит?

— То, что я помогу вам от него избавиться.

— Раз и навсегда?

— Разумеется. Но от вас потребуется небольшая помощь.

— Какая?

— Надо кое-что напечатать, кое-что сказать… А потом кое-куда не поехать.

— Не поехать?

— Да. Сделать вид, но не поехать. Это для вашей же безопасности. Вы не поедете на саммит во Владивосток.

— Но я и не собирался…

— А теперь соберетесь. И объявите об этом.

— А потом не поеду?

— Ну, скажем так, мой друг Уолт… вы же знакомы с Уолтом?

— Да. Очень интересный человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сонные войны

Похожие книги