– Э-э-э… Костя, лучше подождать с этим до утра, – осторожно заметил Мартин.

Я чуть приподнялся в кресле. Теперь мне был виден Марк, отражавшийся в зеркале за спиной водителя. Он спал, скорчившись в неудобной позе, или, по крайней мере, тихо лежал с закрытыми глазами.

– Упс… Прошу прощения, парни. Кажется, нам и в самом деле пора прекращать дозволенные речи. Не будем мешать тем, кто хочет чуть-чуть выспаться!

Удобно устроившись в мягком кресле, я и сам задремал, убаюканный чернотой за окном и мерным покачиванием автобуса. Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно что-то словно толкнуло меня. Проснувшись, я рывком подскочил с места. Автобус въехал на возвышенность. Впереди виднелись огни – целое море огней, освещавших обширную площадку с многочисленными широко разбросанными строениями, высокими мачтами и монструозными металлическими конструкциями.

Плоское дно большого высохшего озера блестело словно стеклянное, за дальним берегом в темноте угадывались очертания невысоких гор. А посредине этого пространства высилась огромная круглая масса величиной с большой крытый стадион. Это и был космический корабль «Одиссей» – наш дом на ближайшие три с половиной года.

Продолжение - уже завтра утром. Не пропустите!

Глава 18. Короли в изгнании (часть 1)

– Приятного аппетита, уважаемый!

Расставив тарелки, официант, поклонившись, исчез. Алекс осторожно втянув воздух, принюхиваясь.

Снова капуста! Вернее, ее местный аналог. У баргандцев обнаружилось какое-то почти болезненное пристрастие к этому овощу, игравшему ключевую роль в местной кухне.

Нет, однообразием она не страдала, а принесенные ему жареные колбаски с тушеной капустой были совсем не плохи. Однако, специфический запах, незримо стоящий во всех здешних заведениях общественного питания, начинал немного действовать на нервы. А ведь он в Барганде только третий день…

Кстати, у кого-то из американских классиков была книга под названием «Короли и капуста». Только вот сейчас не вспомнишь, кто ее написал, а земная инфосфера недоступна. Марк Твен, Трумэн Капоте, Чарльз Диккенс?.. Или Диккенс вообще был британцем?

Так или иначе, капуста здесь водилась в изобилии. А совсем недавно имелись и короли. Ресторан, в котором обедал Алекс, назывался «Королевская усадьба», а улицу Гражданственную, на которой он находился, все по-прежнему именовали улицей Зинеса Четвертого. Причем даже не хальчика, как чинетские короли, а бурахана, то есть, императора.

Кстати, по дороге сюда он прошел мимо памятника этому деятелю, окруженного двумя группами демонстрантов, азартно переругивавшихся друг с другом через голову полицейского кордона. Насколько он понял, одна команда выступала за то, чтобы снести вышеозначенный монумент, как не соответствующий нынешнему республиканскому духу, а вторая защищала его от поругания под лозунгами уважения к национальной истории.

В отличие от благополучной и даже немного сонной Чинерты, Барганд весь бурлил политическими страстями. Как уже было известно Алексу, кабинет премьер-министра Нимарша пал в тот самый день, когда он переходил чинетско-архойскую границу, и в парламенте вовсю шли переговоры о создании новой правящей коалиции.

Это несколько расходилось с его планами, но первым делом следовало обсудить ситуацию в целом. В отдельном кабинете ресторана его никто не тревожил, и Алекс вызвал Нормана.

– Как ваши дела, Хэмилтон? – раздался у него в голове искаженный промежуточным шифрованием голос командира земного звездолета.

Заодно Норман исполнял обязанности его куратора от дружественной американской разведки.

– Где вы сейчас? – не дожидаясь ответа на первый вопрос, спросил куратор.

– В Барганде. Город Эслар. То ли четвертый, то ли пятый по величине в стране.

– Далековато вас занесло, – отозвался Норман. – Вы точно не хотите возвращаться?

– Пока в этом нет необходимости.

– Знаю, – в далеком голосе почудилась легкая усмешка. – Но учтите, отныне вы – в свободном полете. Филлина для нас закрывается. Следующим земным кораблем, который прилетит сюда, станет «Одиссей»!

– Продержусь, – Алекс постарался добавить уверенности в интонацию своей мысленной речи. – Вы летите назад порожняком?

– Да. Предполагалось, что я заберу домой двоих или троих с полярной базы. Но Джейсон заявил, что они остаются все. Припасов на зимовку им хватит с лихвой, а там он рассчитывает на помощь от контрагентов.

– Что-то не нравится мне это.

– Мне тоже, – согласился Норман. – Шестеро землян на Филлине во время вторжения – это ровно на пять человек больше, чем нужно. Но, к сожалению, у меня нет полномочий что-либо приказывать, а у Джейсона есть право решать.

– Я посоветовал Джиму поискать запасную точку, – заметил Алекс. – Если с юга задуют плохие ветры, им лучше сменить дислокацию.

– Согласен. Я тоже оставил им такое предупреждение… и кое-какое оборудование для обеспечения скрытности. Хотя не уверен, что они последуют совету. И вообще, следите за своей спиной, Хэмилтон!

– Постараюсь.

– Да уж, постарайтесь. Чем вы сейчас планируете заняться?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги