– Если не хотим пойти по стопам Уивера, мы должны беречь Второй Шиол как зеницу ока. Если вспыхнет восстание и мятежники проникнут в наши цитадели, в стране начнется хаос. Случай с Англией тому доказательство. – Менар снова занялся крабом. – Мне плевать, как рефаиты намереваются поддерживать порядок в своих клоаках.

Слово «рефаиты» он произнес с нескрываемым отвращением. Любопытно.

Все, Пейдж, угомонись!

Легко сказать.

– Они посягают на нашу родину, на нас.

– Повторюсь, Второй Шиол надежно охраняется. В отличие от Уивера, мы не глупые марионетки и не собираемся повторять его ошибок. – Менар подцепил крабовое мясо. – Пусть наследная правительница сама разбирается с бунтовщиками, нас ее проблемы не касаются.

Он извлек из панциря легкие и выложил их на блюдо. Я взялась было за вилку, но в последний момент передумала. От стейка меня непременно стошнит. От запаха буйабеса рот наполнялся слюной – в плохом смысле. Воображение рисовало склизкое филе, волокнистую мякоть угря.

– В чем дело, Люси? – Менар перестал вычерпывать горчицу из панциря. – Ты не голодна?

Я вымученно улыбнулась:

– Боюсь, мигрень начисто отбила у меня аппетит.

– Ah, mon cœur[48], – посочувствовал Менар.

Я убрала стейк с глаз долой. Менар следил, как тарелка исчезает из поля зрения, а после снова принялся за еду.

– Бенуа, мы должны лично наведаться во Второй Шиол. Хотя бы раз, в знак солидарности.

Темные глаза смотрели на меня, не мигая. Ну же, сволочь, колись! Куда вы его запрятали?

– Плохая идея. – Менар промокнул рот салфеткой. – Всё, закрыли тему. Ты ведь знаешь, мне она неприятна.

Мои ногти больно впились в кожу.

– Конечно. Как прошла беседа с командующей Тьядер?

Менар окинул меня чересчур пристальным взглядом:

– Мы с ней полностью солидарны. Для контрудара понадобится время, учитывая… обстановку в Швеции. Однако Тьядер целиком на нашей стороне.

Я нутром чуяла: речь идет о чем-то важном, но понятия не имела, о чем именно. Не по этому ли следу «Домино» направило Ника? Вдруг мы с ним собираем разрозненные фрагменты одного и того же пазла?

Две служанки убрали со стола, третья принесла сырную тарелку и, отрезав треугольный, с синими прожилками кусок для Менара, вопросительно глянула на меня. Я молча помотала головой.

– Итак, – произнес Менар, едва мы снова остались одни, – определилась, как назовем нашу рыбку?

В попытке выиграть время я поднесла к губам бокал. Несмотря на все мои старания, рука чуть дрогнула.

У Фрер шел пятый месяц беременности. Супруги наверняка не раз обсуждали имена. Если успели, конечно, ведь управлять тоталитарной республикой – занятие по меньшей мере хлопотное, ни минуты свободной.

Менар уставился на меня с самым непроницаемым видом. Если ошибусь, обратный путь мне заказан. При всем моем авантюризме была грань, преступать которую нельзя. Судорожно вздохнув, я уронила голову и потерла кулаком лоб.

Менар поднялся:

– Люси, тебе нужно прилечь.

– Прости. – Я выдавила из себя смешок. – Мы не виделись весь день, и вдруг такая неприятность.

– Ты переутомилась. – Менар обнял меня за талию и помог встать. – Отдыхай. Алека отменит все утренние визиты.

– Это совсем необязательно, Бенуа, – запротестовала я.

– Знаю, знаю. Если Якорь взывает, мы должны откликнуться. Но Якорь потерпит до обеда, – ласково увещевал Менар.

В следующий миг меня уже уводили из столовой. Прочь от заветного кабинета. Мы миновали безлюдный Малиновый кабинет, суровый лик на портрете, личные покои и наконец очутились в спальне. Менар вытащил из моих волос гребень, и они рассыпались по плечам.

– Жаль, не могу остаться, – зашептал он, касаясь губами моей шеи. Мне понадобилась вся сила воли, чтобы не содрогнуться от отвращения. – Еще столько предстоит сделать, но рано или поздно наши труды увенчаются успехом. Ждать недолго.

– Позволь мне помочь. – Я легонько погладила Менара по затылку. – Ну хотя бы составить компанию.

– В другой раз. А пока отдыхай. – Инквизитор поцеловал меня и отстранился. – Сладких снов.

Я с вымученной улыбкой наблюдала, как он исчезает за дверью, потом вытерла рукавом рот, пропахший лимоном.

Мне удалось разузнать достаточно, чтобы восполнить пробелы в информации, полученной от Арктура. Но этого мало. Не только для Дюко, но и для меня.

Нужно любой ценой выяснить, где находится Шиол II. Какие бы тучи ни сгущались над головой, я обязана вернуться. Вместилище устроилось на полу, волосы разметались, как будто после падения.

За мгновение до перехода у меня возникла идея.

Я очнулась – неповоротливая, продрогшая. Неподалеку маячил размытый силуэт.

– Флора, ты меня слышишь?

Я кивнула. Интубационная трубка исчезла, после ее установки горло, по обыкновению, саднило.

Надо мной склонился высокий, худощавый невидец-андрогин, с виду ровесник Дюко. Темно-синий свитер заправлен в брюки, рукава закатаны, демонстрируя загорелые мускулистые предплечья, темные локоны стянуты в конский хвост, закрывающий шею.

– Полагаю, вы Стефан? – прохрипела я.

– Курьер, все верно. – В носу андрогина блеснул пирсинг. – Смотрю, Дюко уже взяла тебя в оборот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сезон костей

Похожие книги