Студенты Гарфинкеля умышленно создавали напряженные ситуации, нарушая правила разговора в целях эксперимента. Что же происходит на самом деле, когда люди «доставляют неприятности» своей манерой вести разговор? Американские социологи Митчел Дюнайер и Харви Молоч исследовали обмен репликами между пешеходами и «бродягами» на улицах Нью-Йорка, стараясь понять, каким образом общение с ними нередко создает проблему для прохожих (Duneier and Molotch 1999). Они воспользовались так называемой методикой анализа речевого общения для того, чтобы сравнить подборку уличных реплик с выборкой, составленной из повседневных разговоров. С помощью такой методики изучают все оттенки смысла, начиная с самых кратких междометий (типа «хм» и «а-а») и вплоть до точно скоординированного чередования пауз, временных остановок и реплик, перекрывающих одна другую.

Дюнайер и Молоч наблюдали за взаимодействием чернокожих мужчин (многие из них были бездомными, алкоголиками или наркоманами) с проходившими мимо них белыми женщинами. Мужчины часто пробовали вступить в разговор, окликая женщин, делая им комплименты или задавая вопросы. Но, как считают авторы, что-то у них «не ладится» с этим, так как им редко отвечают подобающим образом. Женщины ускоряют шаг и нарочито смотрят вперед, хотя мужчины лишь изредка отпускают враждебные по тону реплики. Ниже представлена неудачная попытка завязать разговор с женщиной, которую предпринял Мадрик, чернокожий мужчина, под шестьдесят лет (Duneier and Molotch 1999, 1273–1274).

[Мадрик] начинает общение со степенно проходящей мимо белой женщиной, ей на вид около двадцати пяти лет:

1. Мадрик: Я люблю тебя, детка.

Она скрещивает руки и убыстряет шаг, не обращая внимания на реплику.

2. Мадрик: Выйди за меня замуж.

Затем появляются две белые женщины, им, вероятно, лет по двадцати пяти.

3. Мадрик: Привет, девочки, вы сегодня прекрасно выглядите. У вас есть деньги? Купите книжек.

Они не обращают на него внимания. Потом перед ним оказывается молодая чернокожая женщина.

4. Мадрик: Привет, красотка. Привет, красотка.

Она продолжает идти, не удостаивая его вниманием.

5. Мадрик: Извини меня, извини. Я знаю, ты слышишь меня.

Тогда он обращается к белой женщине лет тридцати.

6. Мадрик: Я гляжу на тебя. Ты выглядишь прекрасно, знаешь.

Она не обращает на него внимания.

Мягкое «начало» и «завершение» беседы — главное требование вежливости, предъявляемое горожанами друг к другу. Дюнайер и Молоч обнаружили, что эти решающие моменты разговора представляли большую проблему в общении между мужчинами и женщинами. В тех случаях, когда женщины сопротивлялись попыткам завести разговор, мужчины не обращали на это внимание и продолжали настаивать. Если же мужчинам удавалось начать разговор, они также могли пропустить мимо ушей намеки женщин на желание его тут же прекратить:

1. Мадрик: Привет, красотка.

2. Женщина: Привет, добрый день.

3. Мадрик: Ты в порядке?

4. Мадрик: Знаешь, ты выглядишь прекрасно. Мне правится, как у тебя заколоты волосы.

5. Мадрик: Ты замужем?

6. Женщина: Да.

7. Мадрик: А?

8. Женщина: Да.

9. Мадрик: А где кольцо?

10. Женщина: Оно у меня дома.

11. Мадрик: У тебя оно дома?

12. Женщина: Да.

13. Мадрик: Можешь сказать, как тебя зовут?

14. Мадрик: Меня зовут Мадриком, а тебя?

Она не отвечает и продолжает свой путь (Duneier and Molotch 1999, 1274).

Перейти на страницу:

Похожие книги