Дэниел побледнел.

— О, черт.

— Это значит «да»? — холодно спросила Аманда. В ее голосе звучали раздражение и досада. — Почему ты не сказал, что под твоими ногами вот-вот может взорваться мина?

— Я знал, что полиция допрашивала Рене. Не думал, что они сделают это еще раз.

— Но они сделали. Кто-то на тебя настучал.

— Ты о чем?

— Зику Форбусу позвонил неизвестный и сказал, что он должен спросить Джилкрист о твоем звонке в день смерти Бриггса. Рене призналась, что ты действительно звонил ей накануне и собирался встретиться вечером с Бриггсом в том самом доме, где его убили.

У Дэниела сжалось сердце.

— Но ведь Грин отпустил меня. Он видел, как меня ранили. Я думал, он считает меня невиновным.

— Ничего подобного. После той ночи у него остались подозрения, а Форбус по-прежнему уверен, что ты убил Бриггса. Он убедил в этом Майка. А теперь расскажи мне о Рене Джилкрист.

— Я не знал, зачем Бриггс хочет со мной встретиться, и решил с ним поговорить, — объяснил Дэниел. — Но он уже уехал. Поэтому я спросил Рене, не было ли в деле об инсуфорте каких-нибудь новых фактов, которые могли изменить его мнение обо мне. Она поинтересовалась, почему я спрашиваю, и я рассказал ей о звонке Бриггса.

— Поскольку ты ответчик, твое свидетельство будет рассмотрено в суде, несмотря на то что речь идет о показаниях с чужих слов, — заметила Аманда. — Судья примет его как доказательство того, что ты собирался встретиться с Бриггсом.

— Думаешь, этого достаточно, чтобы судья Оптон отменил свое решение?

— Господи, Дэниел, о чем ты говоришь? Твое возвращение в тюрьму — самое меньшее, что нам грозит.

* * *

Войдя в комнату, Кейт увидела, что Дэниел сидит на диване в темноте. Она сразу поняла, что у него проблемы.

— В чем дело?

Дэниел рассказал о звонке Аманды Яффе.

— Не думаю, что судья отменит твое освобождение из-за показаний Рене, — успокоила его Кейт. — У них нет свидетельств, что ты убил Бриггса. Все их доказательства сводятся к тому, что ты просто был на месте преступления.

— Рене подтвердит слова Фэруезер о моей ссоре с Бриггсом.

— Как прошло с Каммингс? — Кейт решила сменить тему.

— Я могу доказать, что Флинн знал о звонке Джина Арнольда, — ответил Дэниел, не глядя в ее сторону. — Элис Каммингс была в офисе, когда тот звонил. Она даже запомнила фамилию Арнольда.

— Это здорово!

— Ну да.

В голосе Дэниела звучало уныние.

— В чем дело, Дэн? — заботливо спросила Кейт.

— Когда мы разоблачим Флинна, его дело против «Джеллер» рухнет.

— И что? Его вообще не следовало начинать.

— Да, но Элис Каммингс думает иначе. Она живет в крошечной квартирке. У нее нет ни гроша. Ее сын Патрик отчаянно нуждается в медицинской помощи, и он не получит ее из-за нас.

Кейт села на диван рядом с Дэниелом.

— Помнишь, я рассказывала, как моя сестра мучилась с ребенком? Она хороший человек, и никто не знает, почему малыш родился искалеченным. Ты сам говорил, что жизнь несправедлива и что с людьми часто без всякой причины происходят ужасные вещи. Это правда. Мы должны это принять, даже когда нам очень трудно или когда мы хотим выместить на ком-нибудь свой гнев. Инсуфорт не виноват в том, что произошло с Патриком, а суд — не всегда подходящее место для того, чтобы искать помощи.

— И все-таки выходит так, что мы обкрадываем эту несчастную женщину. Я использовал ее, чтобы добраться до Флинна. А кончится все тем, что мы убьем ее последнюю надежду и разрушим будущее Патрика.

— Ты должен разоблачить Флинна. Он убийца.

— От этого не легче.

Кейт обняла Дэниела.

— Не стоит казнить себя, Дэн. Ты добрый человек. Я вижу, как тебе трудно, но мы почти у цели. Не сдавайся в последнюю минуту.

Дэниел вздохнул.

— Я только хотел…

Росс прижала палец к его губам:

— Довольно…

Кейт поцеловала его в губы — сначала чмокнула, а потом сделала это по-настоящему — долго. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и Дэниел почувствовал, что начинает оттаивать, увлеченный чувственным контрастом между мягкостью ее груди и крепкими мускулами на спине. Поцелуй оборвался. Дэниел закрыл глаза и прижался щекой к ее волосам. Они пахли медом и были гладкими как шелк. Ему казалось, что он погружается в рай, который может укрыть его от всех несчастий и бед.

Дэниел почувствовал, что Кейт пошевелилась, и открыл глаза. Она встала и взяла его за руку.

— Пойдем, — произнесла она тихо и повела Дэниела в спальню.

<p>Глава 48</p>

Звонок Сьюзен Уэбстер подтвердил худшие опасения Арона Флинна. Значит, перед смертью Кайданов успел рассказать Дэниелу Эймсу, что его попросили подделать опыты. Но сможет ли Эймс подтвердить свои слова какими-нибудь фактами? Без доказательств у «Джеллер» не будет ничего, кроме голословных заявлений человека, который сам обвиняется в убийстве. Стряпчий все еще надеялся, что сумеет заключить сделку.

— На второй линии Элис Каммингс, — сообщила секретарша Арона Флинна.

Флинн не хотел отвечать на звонок, но в случае успеха маленький Патрик мог принести ему золотые горы.

— Добрый день, Элис, — заговорил он самым сердечным тоном. — Как поживает наш малыш?

— У него была беспокойная ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги