— У меня была очень продуктивная встреча недавно, — он подмигивает мне.
— Рада слышать это. Ты, должно быть, очень доволен теперь собой.
Он широко улыбается.
— Да, хотя я не возражал бы поработать над этим в том же направлении и дальше, стоит уделять этому чуть больше времени. На самом деле, это один из самых интригующих проектов.
Его широкая улыбка восхищает меня.
— Окей, дамы, я оставлю вас продолжать обсуждать то, на чем вы остановились перед моим приходом. Наташа, — добавляет Дэниел, кивнув ей. — А с тобой, — говорит он мне, — мы увидимся сегодня вечером.
— Я же говорила тебе, что отлично запрограммированные мозги имеет немалую силу, — Таша морщит нос, дразня меня своей наглой ухмылкой.
— Ты такая умная. Я ожидала услышать нечто подобное от тебя.
Мы обе хихикаем.
— Итак, вернемся к вам. Что ты планируешь дальше делать с Робом?
Она думает где-то секунду и потом отвечает:
— Я не знаю, я думаю пока просто плыть по течению. Но мне точно не нужны от него какие-либо серьезные отношения.
— А как насчет того, что он уже в отношениях?
— Ну, это его проблема, а не моя.
Госпоже Иуде никто не указ.
— Ты зайдешь домой вечером перед тем, как поедешь к Дэниелу? — спрашивает Таша, так как после кафе мне нужно идти в другую сторону.
Я хихикаю:
— Возможно. Зависит от того, во сколько я закончу работать.
— Я действительно скучаю по тебе, Хейлз.
Ее голос настолько искренний. Мы крепко обнимаемся перед тем, как попрощаться.
Глава 19
Дэниел, разговаривая по телефону, приветствует меня теплыми объятиями. Он одет в черную футболку и выцветшие джинсы, которые немного изношены на коленях. Через плечо у него висит кухонное полотенце, придавая ему вполне домашний, сексуальный вид. Нежась в его объятьях, я пытаюсь понять, что за аппетитный запах доносится из кухни.
Он берет меня за руку и ведет на кухню, и без какого-либо предварительного предупреждения прижимает к кухонной стойке. Мои ноги отрываются от пола. Потом он раздвигает мои ноги своими и начинает целовать мою шею. Дэниел при этом все еще держит телефон возле уха. Лишь на мгновение убрав его в сторону, он шепчет мне на ухо:
— Ты так хорошо пахнешь, это сводит меня с ума.
— Черт побери, Роб, прекрати уже нести эту чушь. Я не заинтересован в жалких оправданиях; я заинтересован в решении, — огрызается Дэниел, и я вздрагиваю.
Он вздыхает и продолжает:
— Когда, черт возьми, вы планируете отгрузку нового оборудования? И будут ли в итоге задержки по установленным срокам?
— Серьезно, Боже, еще раз обдумайте все, а потом доложите мне, — психует Дэниел, становясь все более раздраженным. Моя шея чувствует изменения в его настроении по тому, как он начинает грубо прикусывать ее.
— Либо ты звонишь мне, когда вы найдете лучшее решение, либо можешь позвонить на биржу для поиска новой работы, — Дэниел произносит это холодным, как лед, тоном. Давно я его не слышала и не горю желанием слышать более. Он быстро вешает трубку.
— Попробуй.
Дэниел подносит деревянную ложку с горячим красным соусом к моим губам. На его лице мельком пробегает кривая ухмылка, затронув шрам на верхней губе.
— Ммм. Это ты приготовил?
Я смакую изысканный, пряный соус.
— Нет, но у меня есть огромный талант для разогрева замороженных блюд итальянской кухни, — отвечает он, не скрывая своей гордости за самого себя.
Он целует меня глубоко, его язык почти насильственно вторгается в мои слегка приоткрытые губы, заявляя свои права на каждую частичку моего рта.