Повесть «Шофер господина полковника» содержит много комических ситуаций, как реальных, так и рожденных воображением военного шофера Пелтолы. Здесь, как и в некоторых других своих книгах, Мери использует отдельные приемы поэтики сюрреализма. Это и «поток сознания» с ассоциативным рядом, в котором соединены в ошарашивающую читателя смесь лирика и грубость, реальность и фантастика. В такой «поток сознания» Пелтолы превращается все виденное им на дороге между Хельсинки и деревней, откуда он должен вывезти полковника. Это и «черный юмор», окрашивающий «поток сознания» Пелтолы, и сны, виденные им. Кульминационная точка повести в эпизоде, где полковник у порога своего дома в Хельсинки замечает отсутствие портфеля с деловыми бумагами и хладнокровно отправляет за ним Пелтолу обратно в многокилометровый рейс, — тоже в стиле «черного юмора». В основе повести — реальные события и люди. Соединение этих двух стилистических планов и создает своеобразие «Шофера господина полковника».

<p><strong>СОДЕРЖАНИЕ</strong></p>

С. КЕККОНЕН. AMАЛИЯ. Перевод В. Богачева

П. РИНТАЛА. СЛУГИ В СЕДЛАХ. Перевод Л. Виролайнен

В. МЕРИ. ШОФЕР ГОСПОДИНА ПОЛКОВНИКА. Перевод О. Хузе

А. Хурмеваара. СПРАВКИ ОБ АВТОРАХ

СОВРЕМЕННАЯ ФИНСКАЯ ПОВЕСТЬ

Редактор Э. Урицкая.

Художественный редактор А. Гасников.

Технический редактор В. Чухарева.

Корректор И. Евстифеева

Сдано в набор 14/IV 1975 г. Подписано к печати 7/I 1976 г. Бумага тип. № 3. Формат 84x1081/32 — 12,5 печ. л. 21.0 усл. печ. л. 21,483 уч.-изд. л. Тираж 100 000 экз. Зак. № 1980. Цена 1 р. 30 к.

Издательство «Художественная литература», Ленинградское отделение,

191186, Ленинград, Д-186, Невский пр., 28

Ордена Трудового Красного Знамени Ленинградское производственно-техническое объединение «Печатный Двор» имени А. М. Горького Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.

197136, Ленинград, П-136, Гатчинская ул., 26

Перейти на страницу:

Похожие книги