"Что это с ними всеми?"

Страннее всех вели себя орки. Из своего опыта она знала, что в глазах орков редко проглядывается восхищение. За исключением тех случаев, когда они съедают что-то, действительно вкусное, видят женщину или чувствуют зависть.

— Хе-хе.

Офелия подскочила, услышав чьё-то хихиканье, и повернула голову. Каталина, поймав себя на том, что хихикает, быстро умолкла и прикинулась холодной воительницей. Но она не могла не улыбаться.

"Так глупо."

Офелия подняла голову, подумав, что, может быть, Ёнг-Хо следовало бы сначала заменить личную охрану, а не дворецкого. Она посмотрела на приближающегося мужчину. Её глаза расширились, она заморгала, а потом у неё отвисла челюсть.

— Ох-хо-у?

— Офелия, тебе в рот муха залетела? Но с тех пор, как я отвечаю за это место, здесь нет мух.

Элигор поставил перед Офелией тарелку, полную еды, и привычно развернулся. Офелия смотрела в широкую спину Элигора.

Ёнг-Хо изо всех сил старался не засмеяться.

Элигор — определённо мужчина. Даже несмотря на то, что уже стар, ведёт себя как ребёнок.

Увидев спину Элигора, Офелия взяла себя в руки. Казалось, она собиралась сделать ему комплимент, но быстро закрыла рот и посмотрела на Ёнг-Хо. Офелия требовала объяснений.

Но Ёнг-Хо хотелось подольше насладиться моментом. Для собственного душевного равновесия, да и для Элигорова — тоже.

— Давайте есть, — сказал Ёнг-Хо, взяв вилку, и духи принялись за еду.

Всё это время Офелия не могла бы сказать, что она ела. Ибо была занята разглядыванием Элигора, который тепло улыбался, несмотря на чудовищное тело.

Насладившись небольшим перерывом после еды, Ёнг-Хо и Офелия направились к выходу из подземелья.

— Ваши силы поражают, сэр. Нет, поражают — не то слово, — похвалила Офелия силу Ёнг-Хо, отблагодарив за то, что он проводил её к выходу.

Ёнг-Хо удовлетворённо улыбнулся.

— Они не сравнятся с тем потенциалом, который ты пробудила в Элигоре, — скромно ответил он.

Сила Эволюции не может создавать что-то из ничего. Она лишь помогает развить потенциал. Скрытый потенциал, отмеченный в каждом из направлений развития, служил тому доказательством.

Однако Сила Эволюции — всё же потрясающее умение.

— Мой отец был прав, — мягко улыбаясь, заметила Офелия. — Дом Маммон определённо поднимется вновь.

Хаос — страшен и жесток, но она не тревожилась. Офелия теперь действительно верила, что Дом Маммон снова поднимется.

— С нетерпением жду нашего сотрудничества.

— Конечно, сэр. Я буду служить вам и Дому Маммон всем, что у меня есть.

Когда хозяин и дух счастливо завершили обмен любезностями, Ёнг-Хо незаметно дал стоявшему рядом Элигору знак одними глазами.

— До свидания, — попрощался тот с Офелией.

— Ты же знаешь, чего тебе не хватает, верно?

— Я продолжу работу над собой, — серьезно ответил Элигор на шутливое замечание Офелии.

Офелия улыбнулась ему в ответ.

— Хорошо, буду ждать следующей встречи, — словно признавая его готовность, сказала она товарищу Красному Демону.

— Брат Элигор.

— Что ж... хм, м-м?

У Элигора было такое же выражение лица, как у Офелии, когда она вошла в закусочную. Дворецкий даже начал заикаться. Офелия посмотрела на Ёнг-Хо с довольной улыбкой и выказала ему своё уважение. Ёнг-Хо широко улыбался.

— Офелия, дочь Энделиона, отбывает, с вашего позволения.

— Да. Увидимся.

Лицо Каталины ничего не выражало, она попрощалась одними глазами, и Офелия в последний раз взглянула на Элигора. Тот ещё не пришёл в себя. Подмигнув ему, Офелия развернулась. Её хвост изящно качнулся из стороны в сторону.

— Она назвала тебя братом. Счастливчик.

Ёнг-Хо повернул обратно, Каталина очнулась и заспешила за ним.

Даже сейчас Элигор продолжал стоять, растерянно моргая. Он был уверен, что напал первым, но в итоге чувствовал себя побитым.

Как бы он это описал?

"Неплохо."

Элигор тепло улыбнулся. Развернувшись, пошёл обратно как дворецкий подземелья. Он ждал дня, когда Офелия приедет опять.

На следующий день ожидания Элигора полностью оправдались.

<p>Глава 66. Нападение на подземелье (часть 2)</p>

Не будет преувеличением назвать второй визит Офелии весьма неожиданным. Между Домом Маммон и свободным

городом — день с небольшим верхом, но Офелия вернулась ровно через день. Неважно, что именно гнало её лошадь, возможно, она свернула с пути ещё до того, как добралась до свободного города, и теперь вернулась в Дом Маммон.

Офелия приехала растрёпанная — одного взгляда было достаточно, чтобы представить, какой безжалостной была скачка назад. Её светлые волосы были покрыты пылью, а аккуратная, всегда опрятная одежда помялась. Взмыленная лошадь свалилась, когда всадница остановила её перед входом в подземелье. Однако Офелии показалось, что за эти ltcznm минут прошла целая вечность.

— В чём дело? — прямо спросил Ёнг-Xо, как только она приехала.

"Интересно, почему она вернулась так скоро, и почему не использовала устройство связи?"

Перейти на страницу:

Похожие книги