– По крайней мере, у нее есть ребенок.
Повисло молчание, которое нарушил стук в дверь.
– Я даже не думала… – произнесла Рейчел, – что у вас с Фридрихом… учитывая его состояние… не будет детей.
Она внезапно осознала, что это может означать для сестры – ее сестры, которая расцветала в присутствии детей, даже чужих.
Лия расправила плечи, встала, поставила чашку с блюдцем в раковину, повернувшись спиной к сестре.
– Мне очень жаль, – сказала Рейчел.
Лия не шевелилась.
Второй раз за день Рейчел пожалела о том, что не удержала язык за зубами. Она не знала, как поступить, не желала огорчать Лию еще больше. Но ей было больно, больно за Лию, которая являлась ее частью, и с каждым днем эта боль усиливалась.
– Я могу тебе чем-то помочь? – спросила Рейчел.
Лия качнула головой, но продолжала стоять, склонившись над раковиной. На кухне раздавалось лишь тиканье часов.
– Скажи… – начала Лия, не поворачиваясь.
Рейчел ждала.
– В том Институте во Франкфурте… они когда-нибудь… тебе когда-нибудь делали операцию?
– Какую?
– Какую угодно.
– Не помню.
– Ты оставалась там надолго? На пару дней? На неделю? Дольше? К тебе никогда не применяли анестезию, не помнишь?
– Нет. Визит к врачу всегда занимал часа два-три; каждые два года – обычные осмотры, иногда слишком тщательные. А потом обед с врачами в дорогом ресторане или ужин и поход в театр. Поход в оперу – с отцом и доктором Фершуэром или с этим ужасным доктором Менгеле. Они всегда были очень милы – очень предупредительны. Откровенно ласковы. Мне было все равно. Я ненавидела, когда мне указывали, куда ехать. А что?
Лия замерла.
– В чем дело?
Когда Лия повернулась к сестре, ее лицо было белее мела. Рейчел отпрянула.
Сестры не сводили друг с друга глаз. Рейчел не могла понять, что произошло. Неужели с Лией в Институте сделали что-то ужасное? Неужели именно поэтому у них с мужем никогда не будет детей?
– Что с тобой там произошло?
Лия открыла было рот, чтобы ответить, но слова не шли с языка.
– Лия! – Рейчел потянулась к сестре, но тут обе вздрогнули от резкого стука в дверь.
Рейчел схватила свою чашку с блюдцем и спряталась в шкафу.
Лия пыталась унять бешено колотящееся сердце. Она прижала ладони к щекам. Вновь раздался стук в дверь.
– Фрау Гартман!
Лия вздохнула и распахнула дверь.
– Шиф Шраде! Я… мы вас сегодня не ждали. – Она лихорадочно пыталась припомнить, не забыла ли чего-нибудь… Может, бабушка о чем-то упоминала? Или намекал курат Бауэр?
– Сюрприз – подарок от вашего приятеля-журналиста, который снимает у вас дом. – Лесничий подмигнул.
– Подарок?
– Отойдите в сторонку – нужно место! – И он втащил в кухню норвежскую ель.
– Елка?
– Ja! Ja! Рождественская елка! Герр Янг сказал, что это самое меньшее, чем он может отблагодарить свою благодетельницу за то, что она позволила ему остановиться в ее доме. А еще он просил вам передать, что надеется скоро вернуться – за очередной сенсацией, над которой работает для американской газеты.
– Какая красивая!
В невысоком дверном проеме появилась бабушка. Она всплеснула руками, прижала их к груди.
– Елка! Рождественская елка! Ой, Шиф Шраде, как мило с вашей стороны!
– Не меня благодарите.
– Давай поставим елку у тебя в комнате, Лия? Когда Фридрих очнется, первое, что он увидит, – ель.
Шиф Шраде засмеялся, глядя на Лию. Она зарделась.
– Nein, фрау Брайшнер, по-моему, елка будет не первым, что он увидит. – Лесничий тряхнул поклажей. – Показывайте дорогу.
Как только лесничий ушел, бабушка позвала Рейчел, Ривку и Амели из тайника на чердаке, чтобы девочки пришли посмотреть на елку, а потом вновь отослала Рейчел на чердак – за коробкой с украшениями.
Когда Рейчел вернулась, бабушка обхватила Ривку за плечи.
– Похоже, ты раньше никогда не наряжала елку?
Ривка медленно покачала головой.
– Тебе понравится! – заявила бабушка.
Амели, впитывая в себя происходящее, захлопала маленькими ладошками и стала танцевать. Бабушка засмеялась.
Но у Ривки был такой вид, как будто ее заставили есть свинину вопреки ее еврейскому воспитанию.
– Как чудесно пахнет! – Рейчел провела пальцами по душистым веткам, отчасти радуясь тому, что Ривку елка не впечатлила.
– Лучше дождаться, когда придут дети, – посоветовала Лия.
Она была бледнее, чем обычно.
– Дети? – Рейчел округлила глаза.
У нее в голове не укладывалось, что можно взять еще кого-то из беглецов.
–
– Тут еще кое-что, – таинственно прошептала бабушка и пальцем поманила всех на кухню. – Идите посмотрите, что еще принес Шиф Шраде – очередной подарок от твоего молодого человека.