— Я всегда был неравнодушен к грудке, — признался он раньше, когда Томас спросил его, какой кусок мяса он бы хотел получить. — А сейчас мне стали нравиться и ножки, — его непристойные комментарии веселили Мел, но огорчали Сейди.

Нэйт обожал Бетси, он делил с ней обед, пока она в течение всей трапезы сидела у него на коленках. Он даже сделал вид, что кормит её игрушку щенка далматинца, когда она объявила, что он тоже голодный.

— У твоего отца уже есть внуки, Кара? — спросила Сейди, поймав меня на разглядывании Нэйта.

— Нет, — я покачала головой и вытерла уголки губ салфеткой. — Я старший ребёнок, моему брату только двадцать два. Вряд ли он соберётся завести детей в ближайшее время.

— Но ты же хочешь детей, не так ли? — она наклонилась вперёд, разглядывая нас с Нэйтом.

— Мам, ты отпугнёшь Кару, — вклинилась Мел, — всеми этими разговорами о детях.

— Всё в порядке, — я улыбнулась Мел и повернулась к Сейди. — Я бы хотела детей с подходящим человеком.

Сейди тепло и сдержанно улыбнулась мне, заставив меня почувствовать что-то странное внутри себя. Нэйт ласково погладил моё плечо, его рука была перекинута через спинку моего стула. Он наклонился ближе ко мне и прошептал, чтобы никто не услышал:

— Молодец, малышка.

Старые часы пробили четыре часа, в гостиной, в которую мы отправились после обеда. Она была оформлена в традиционном стиле, свободное пространство было посвящено всем наградам семьи Блэйк. В стеклянных шкафчиках были награды как из школы, так и из бизнеса, которые свидетельствовали о том, как Томас и Сейди гордились своими тремя детьми.

Мужчины забрали троих детей на улицу, чтобы они могли выпустить свою энергию и дали девушкам возможность спокойно поговорить. Мне нравилось общаться с Сейди, она в какой-то степени напоминала мне мою маму. Нэйт очевидно предупредил её о моей потере и я была благодарна ему за это. Это означало, что мне не пришлось бы попадать в неловкую ситуацию, если об этом зайдёт разговор. Внезапно, смех из сада сменился воплями.

— Я схожу, — сказала Сейди. Она встала, на её руках сладко спала Эйми, и пошла в сад.

Мел села рядом со мной на большой кожаный диван.

— Ну, — начала она, небрежно потягивая воду, — как у вас дела с Нэйтом? — её тон был абсолютно бесстрастным, не давая ни малейшего представления о её настроении или о том, о чём она собралась поговорить.

— Хорошо, — я возилась с платьем, стараясь не пролить на него мятный чай, который был у меня в одной руке.

— Просто хорошо? — Мел встала и подошла к двери, чтобы проверить детей. — Я заметила как он смотрел на тебя. Думаю, Нэйт бы ответил мне совсем по-другому.

Мой пульс ускорился.

— У нас всё хорошо. Я действительно забочусь о нём.

Вообще-то, я возможно люблю его…

— У Нэйта много всего. Наверняка, он пользуется большим спросом у женщин. Богатство, невероятный успех, — она посмотрела через плечо, скрестив руки на груди. — Ты не согласна?

Я поставила свою фарфоровую чашку на стол и скрестила ноги, почувствовав, как мне не нравится её агрессивное отношение ко мне. По какой-то причине я не понравилась Мел и эта мысль опечалила меня. У меня никогда не было сестры, и я надеялась, что когда я встречу кого-нибудь, то буду близка к его семье.

— Это интересует только корыстных женщин, — ответила я. — Я не могу изменить его характеристики, но они не делают его особенным для меня. Да, он великолепен, да, он успешен. Я восхищаюсь его амбициями, но я не заинтересована в его деньгах. У меня своя карьера и я вполне могу позаботиться о себе.

Мел подошла ближе, всё ещё не разжимая рук, и встала по другую сторону кофейного столика. Её глаза оценивали меня, как будто она не была уверена, что мне можно верить.

— Мой брат — добродетельный человек. Я не хочу, чтобы им снова воспользовались.

Я мысленно улыбнулась её прямолинейности, наверное, это их фамильная черта, думая о том, насколько ей подходит её профессия адвоката.

— У меня есть свои принципы. Я могу заверить тебя, что мои намерения вполне чисты.

Губы Мел дёрнулись в улыбке, а глаза расширились от интереса.

— Я ничего не ожидаю от Нэйта кроме честности, — продолжала я, пока она садилась на диван. — Он знает это.

— Ему причиняли боль, — мягко сказала Мел, поставив свой напиток рядом с моим. — Это разрушило его.

Мои блуждающие мысли вернулись к прошлой ночи, когда Нэйт рассказал о нервном периоде своей жизни из-за бывшей подружке, когда пострадал не только он, но и его семья.

— Можешь называть меня мешающей старшей сестрой, но мне нужно знать, что этого не повторится.

— Ты мешающая старшая сестра, — руки Нэйта легли мне на плечи, когда он заговорил.

Я не была уверена когда он пришёл и как много он услышал, но строгость в его голосе сказала Мел, что этого достаточно.

— Всё хорошо, Нэйт, — я накрыла его руку своей, но не отрывала взгляда от Мел. — Ты должен быть благодарен, что у тебя есть такие люди, которые достаточно беспокоятся о тебе и не боятся высказывать своё мнение.

Взгляд Мел смягчился, и она с одобрением кивнула мне.

Нэйт поцеловал меня в макушку, когда все начали возвращаться в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги