Когда Поттер вернулся, было очевидно, что он взвинчен. Драко понял это как только тот вошел в комнату. По тому, как он резко и по-деловому открыл банку с мазью. По недовольному пыхтению, когда он присел на край кровати. Все вместе это действовало Драко на нервы. Поттер излучал злость… как раньше… и, хотя она была направлена не на него, он чувствовал это напряжение и отчуждение, и его кожа покрылась мурашками, а желудок сжался от страха. Малфой понял, что нужно что-то сделать.
Он отложил книгу и скатился с кровати. Потом взял успокоительное зелье и начал вертеть туда-сюда крышку, пытаясь придумать, что сказать.
- После осмотра, мадам Помфри сказала, что с Молли все хорошо. Так же, как и со мной. Еще она сказала, что мне нужно упражняться… чтобы снова нарастить мышечную массу, которую я потерял за прошедший год. Я подумал… может, ты мне поможешь. Ты много упражняешься. Мы могли бы заниматься… вместе… если ты не против?
Поттер вздохнул, похоже, он из всех сил старался подавить раздражение.
- Ладно. Это замечательная идея. Мне она нравится. Если хочешь, мы можем начать с завтрашнего дня.
- Конечно. Гарри, ты, кажется, действительно взвинчен. Может, тебе выпить это зелье? Вкус, конечно, так себе, но оно помогает.
Поттер снова вздохнул, потом наклонил голову и потер виски, пытаясь таким образом снять стресс.
Драко вдруг почувствовал необъяснимую уверенность. Какое-то страстное, сумасшедшее и отчаянное чувство охватило его в эту секунду, и он отважился на действие.
Он начал растирать плечи Гарри. Сначала тот замер от шока, с трудом веря, что руки Драко были такими нежными, хоть и непрофессиональными, разрабатывая его напряженные мускулы.
- Молчи. Я знаю, что ты хочешь что-то сказать, но просто помолчи и дай мне сделать это. Судя по твоему виду, тебе это нужно. Позволь мне.
Поттер подавил слова и несколько стонов. Он сидел молча, не двигаясь, и только хватал ртом воздух и слегка рычал, когда Малфой надавливал слишком больно. Через несколько минут Драко почувствовал, что у него перехватывает дыхание от осознания, что он касается Гарри (и что его мускулы так чудесно ощущаются под ладонями). Блондин заговорил, надеясь, что Поттер будет себя чувствовать более комфортно.
- Я сегодня встречался с МакГонагалл. Она позволила мне повидать портрет Дамблдора. Я знал, что мне нужно увидеться с ним, но все прошло гораздо лучше, чем я предполагал.
При упоминании имени Дамблдора мускулы Гарри снова напряглись, но его ответ был по-прежнему спокойным и корректным.
- Это больная тема. Ты помирился с ним? Он никогда ни на кого не держал зла.
- Он много чего сказал. И даже попросил прощения у меня… потому что знал, что я что-то затеял, и ты предупреждал его, но он все равно не остановил меня вовремя. В этом случае он вытащил бы меня из войны еще до того, как я испортил себе и настоящее и будущее. Я подумал, что он сошел с ума… чтобы извиняться передо мной после всего этого, но Дамблдор действительно сделал это. Если он так легко простил мне то, что я натворил… то, конечно, я простил его тоже. Посмотри, что я получил!
Драко вытащил из стола перо и протянул его Гарри. Потом он молча стоял и ухмылялся, ожидая реакции.
- Твою мать! Фоукс. Это же перо из хвоста Фоукса. Он дал его тебе?
Драко легкомысленно кивнул и снова принялся разминать плечи Поттера.
- Тогда все просто замечательно. Ты должен захватить его с собой на Диагон Аллею. Я сегодня заходил к Олливандеру и договорился насчет тебя… ну, чтобы он изготовил тебе палочку. Ты сделал мои отчеты для «Гринготтса» и сэкономил мне на оплате аренды небольшое состояние. Я твой должник. Поэтому завтра ты пойдешь со мной по магазинам, и мы купим тебе обновки… ну, знаешь, одежду и все такое… и палочку. Если Фоукс дал тебе перо, значит, ты более чем заслужил это.
Гарри произнес это все совершенно обыденно, хотя он был очень впечатлен подарком Фоукса. Драко перестал разминать его плечи, и брюнет повернулся посмотреть, что не так. Оказалось, что тот замер в шоке.
- Что? Тебе же нужна палочка. Ты ее заслужил… и заработал. Фоукс дал тебе перо. Если все это не означает «У тебя должна быть палочка», то я не знаю, как это еще назвать.
- Гарри. Палочки… палочки стоят больше, чем ты сэкономил на платежах и налогах. Я не могу принять от тебя такой подарок. Я знаю, ты можешь себе это позволить, но я могу обойтись, пока не заработаю на нее. Ты не…
Гарри оборвал его.
- Может, и не должен… но я хочу сделать это! Если тебя беспокоит, как ты будешь со мной расплачиваться, то я еще кое-что разузнал сегодня. Близнецы… Фред и Джордж… я им рассказал, как ты мне помог вчера. Они хотят нанять тебя с испытательным сроком, чтобы ты сделал то же самое для них. Дела у них идут хорошо, так что это будет постоянная работа. С этими деньгами ты сможешь делать все, что захочешь. Если ты возьмешь палочку, а со мной расплатишься потом, то будет просто замечательно! Можно и так… но позволь мне сделать это для тебя сейчас… пожалуйста?