В волнении я толкнула дверь. Принц стоял у окна и смотрел на суетящихся внизу людей. Обернулся. Я невольно залюбовалась. Высокий, статный, моложе Патрика. От него так и веяло властью, сразу чувствовалось, что он привык повелевать и не знал отказа.

Я сделала реверанс, но не стала заговаривать первой.

— Леди Лина? — с интересом спросил принц.

— Полина, Ваше Высочество, — ответила я.

— Да, это имя больше подходит благородной девушке, — кивнул он, — а что насчет фамилии?

— Этого мне не известно. Я потеряла память, и все, что я знаю о прежней жизни — лишь обрывки детских воспоминаний.

Принц снова кивнул, подтверждая, что это он уже знает.

— Патрик говорил, что у него есть подозрение о твоем родстве с герцогом Саакским. К сожалению, сам глава семейства не подтвердил факта пропажи кого-то из семьи. Однако, все мы понимаем, что у благородных мужей могут быть бастарды, в том числе одаренные магически.

Я вскинула на него удивленный взгляд. Одаренные магически?

— Только носитель древней магии, потомок благородного рода может приручить дракона, — пояснил он, а затем положил на стол мой кулон, тот самый, что был найден доброй Леей в моих вещах, — ты знаешь что это?

— Это мой кулон, — пояснила я, — понимая, что такой вещицы не может быть у простой служанки, я оставила его у своего дракона.

— Это знак древнего рода, который растворился в веках и, как казалось, не имеет уже прямых потомков, — пояснил принц, — они исчезли, как и драконы, которые им служат.

Я замерла. Мне не нравилось, куда клонит принц. Очень древний род, драконы. Чего доброго, решит выдать меня замуж за какого-нибудь принца крови.

— Я привлеку лучших сыщиков, чтобы узнать твою историю, — сказал принц, — тебе же дарую полную свободу. Я слышал, что лорд Траверти хочет жениться на тебе.

Я смущенно кивнула.

— Я дам за тебя приданое из королевской казны как за девушку королевской крови. Мои книгочеи выведут тебе красивую родословную и найдут у нас общих предков.

— Это очень щедрый подарок, Ваше Высочество!

— Подарок? Скорее плата за услугу, — ответил он холодно, — у тебя есть дракон, символ древней магии. Я хочу, чтобы все видели, что его хозяйка приходится мне родственницей, и, в случае необходимости поддержит меня.

— Поддержит? — эхом повторила я.

— Достаточно будет раз в год продемонстрировать мощь твоего дракона на военном параде, а в случае военного конфликта намекнуть, что дракон всей своей мощью поддержит мою сторону. Уверен, это будет хорошим аргументом для моих противников, чтобы они даже не думали о каких-то провокациях.

— Вы хотите получить моего дракона в обмен на титул и богатство? — прямо спросила я.

— Можно сказать и так, хотя зачем быть настолько резкой? Милой девушке, вроде вас, это не идет. Вам не обязательно утруждать себя такими пустяками. Дракон слушается вас, а потому вы можете назначить своего рода опекуна — человека, которому он будет послушен, как и вам. Дракон будет воодушевлять нашу доблестную армию, а вы сможете заняться обустройством семейного гнездышка и всю себя посвятить мужу и детям.

В голове зашумело. Отдать Сахарка в действующую армию ради титула и приданого? Продать своего, пусть и подросшего, но такого доброго питомца? Чтобы она научилась убивать людей по прихоти принца. Этого я точно не хотела.

— Могу ли я подумать, Ваше Высочество? — спросила я.

— Мое предложение не подлежит обсуждению, — холодно ответил принц, — я закрою глаза на ваше сомнительное происхождение и позволю жить обычной жизнью благородной леди. Разве не об этом вы мечтали, когда отказали Патрику стать его любовницей?

Я опустила взгляд. Он все знает и все продумал. Возможно, даже вместе с Патриком. Мои руки непроизвольно сжались в кулаки. Они хотят отнять мою драконшу, а меня запереть в замке, сделав послушной женой и любящей матерью.

— Я не тороплю вас, но и не хочу, чтобы вы долго колебались, — сказал принц, — дракону нужно оправиться. Думаю, что пары месяцев вам будет достаточно. Я буду ждать вас в столице на празднествах по случаю рождения моего наследника. Надеюсь, что вы преподнесете мне этот подарок в честь такого замечательного события. А сразу после мы сыграем вам с лордом Траверти пышную свадьбу.

Принц отвернулся к окну, давая понять, что аудиенция окончена. Я поклонилась и поспешила покинуть кабинет.

<p>18.3</p>

Когда я вышла из кабинета, то была не в силах сказать ни слова. Одного взгляда на Патрика хватило, чтобы понять, он не просто в курсе предложенной сделки с принцем, скорее всего он ее уже горячо поддержал.

— Я заказал для твоего кулона новую цепочку, — сказал он, протягивая изящное золотое плетение.

Патрик помог надеть дорогую вещицу, которую я решила носить как оберег от косых взглядов и неуместных вопросов. Приятная тяжесть легла в район солнечного сплетения, и я словно почувствовала обволакивающее тепло, которое шло от кулона.

Затем Патрик галантно подал мне руку, предложив опереться и позволить проводить себя в столовую. Впервые мне предстояло войти туда не в качестве служанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги