— А у вас так не принято. Это я уже усвоил… сделаем так, Есико-сан. Вы проведете собеседование так, как делали это раньше. Обещаю, что не буду вмешиваться.
— Нет ничего плохого в том, если вы вмешаетесь, Масима-сан. Мы же работаем вместе. Друг друга дополняем.
Первым соискателем оказался худосочный мужчина лет под тридцать. Вид у него был какой-то изможденный. Под глазами тёмные круги.
— Могу я увидеть Есико Ямасаки, — он остановился на пороге, не решаясь пройти дальше.
— Это я Есико Ямасаки, — приветливо откликнулась Есико, — Господин Кусиботу?
— Да, я на собеседование. Мне назначено на девять тридцать.
— Прошу вас, господин Кусиботу, проходите за мной.
Есико провела соискателя в свободную переговорную кабинку. Я вошел следом. Усадив худосочного за круглый стол, девушка открыла синюю пластиковую папку.
Увидев на столе свое резюме, испещренное пометками разных цветов, Кусиботу проникся к Есико уважением. Он переводил преданный взгляд с девушки на резюме и обратно на девушку.
Есико начала задавать ему вопросы, выглядящие на первый взгляд вполне обоснованными. Уточнила специальность, полученную в университете. Выяснила, в какой команде он играл на районных соревнованиях. Расспросила про его обязанности на последнем месте работы.
Если бы я не был посвящен во внутреннюю кухню, посчитал бы, как и сам Кусиботу, что кадровый работник задает все эти вопросы, чтобы составить о нем точное представление. Что все эти вопросы действительно важны, как для кадровой службы так и для работодателя. Вот только я знаю, что работодателя не интересуют эти детали. Ему просто нужен хороший продавец.
Я вдруг понял, зачем Есико задает все эти многочисленные вопросы. Нет, не потому, что надеется что-то понять про этого человека. Она, сама того не осознавая, создает видимость значимости своего труда. Это голимая показуха, прикрытая тонким слоем деловой культуры. Все эти расспросы нужны только затем, чтобы Кусиботу впечатлился и отдал себя в «руки профессионала».
Надо сказать, Есико со своей ролью справляется на пять баллов. Кусиботу проникся, Кусиботу старается, Кусиботу прикладывает все усилия, чтобы отвечать как можно подробней и детальней. А потому я не стал вмешиваться в собеседование. При всей бестолковости собеседования Есико проводит его очень толково.
Только в самом конце, когда Есико закончила спрашивать, я влез с единственным вопросом.
— Господин Кусиботу, — я привлек к себе его внимание, — Скажите, только честно… почему вы на самом деле уволились из фирмы, в которой торговали лаками и красками?
Кусиботу перевел на меня свой утомлённый взгляд. Некоторое время он колебался, глядя на меня с недоверием. Когда я уже решил, что правдивого ответа не дождусь, он заговорил.
— Мне осточертело таскать эту краску, — выдал он откровенно, — Я в конце концов торговый представитель, а не грузчик. Но мне приходилось самому загружать, самому разгружать. А иногда и таскать эти тяжеленные железные банки на этажи.
— Разве это входило в ваши обязанности?
— Не входило. Так у нас тут устроено. Ты должен делать то, за что тебе не платят. Начальник сказал, ты грузишь. Начальник сказал, ты таскаешь. Мне это осточертело!
Я перевел на Есико ошалелый взгляд. Есико подтвердила слова Кусиботы едва заметным кивком. Мол да, это Япония, детка.
— В таком случае, Кусиботу-сан, у меня есть для вас отличное предложение, — снова заговорил я, — Одному из подразделений корпорации Техиро требуется торговый представитель по продажам легких… невесомых коржей для тортиков. Ознакомьтесь, пожалуйста.
Я кивнул Есико, и та раскрыла перед соискателем папку с буклетами. Кусиботу ознакомился с буклетом, потом полистал папку, посмотрев другие буклеты, но вернулся к буклету с тортиками.
— Какие условия оплаты? — спросил он.
— Конкретно об условиях будете договариваться с директором, — я технично съехал с темы оплаты, — Постараюсь организовать встречу в ближайшее время. Возможно, прямо завтра. Согласны?
— Согласен, — с энтузиазмом подтвердил соискатель.
Проводив Кусиботу до двери, мы с Есико вернулись на рабочее место.
— Рассказывайте, Масима-сан, что я делала не так? — потребовала она.
— Вы все делали так, как надо, Есико-сан. Продолжайте в том же духе. А я созвонюсь с главным по тортикам. Скажу, что у нас есть для него подходящий кандидат.
— Сначала нужно направить ему сведения о кандидате в электронном виде.
— Что? Прям переслать его резюме?
— Нет конечно. Обезличенные сведения. У нас есть для этого анкетная форма. Не переживайте, Масима-сан. Я сама заполню и отправлю.
— Спасибо. А я пока составлю себе очередной план встреч… Кстати, Есико-сан, какую сумму счета обычно выставляют работодателю?
— Обычно в размере одного месячного оклада. Но у продавцов оклады небольшие. Они еще получают процент от реализации.
— Ну а насколько небольшие у них оклады?
— Точно не знаю. Но если очень округленно, то двести тысяч йен в месяц.
— Мне нравится эта круглая цифра. Наша услуга по подбору продажников будет стоить двести тысяч йен.
— Это мало, Масима-сан.
— В самый раз. Мы будем брать массовостью.